"fundador" - Traduction Portugais en Arabe

    • المؤسس
        
    • مكتشف
        
    • مؤسسها
        
    • فاوندرز
        
    • المؤسسين
        
    • أسس
        
    • مؤسس
        
    • مؤسسنا
        
    • مؤسّس
        
    • مُؤسس
        
    • مؤسسي
        
    • ومؤسس
        
    • لمؤسس
        
    • المُؤسس
        
    • التأسيس
        
    Darian Richards é o visionário Fundador e director geral das tecnologias inovadoras. Open Subtitles داريان ريتشاردز هو المؤسس العبقرى و الرئيس التنفيذي لمؤسسة التكنولوجيات المبتكرة
    Olá. Alguma pista sobre a filha selvagem do Fundador? Open Subtitles مرحبا، أهناك أي دليل عن ابنة المؤسس الجامحة؟
    Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. Open Subtitles لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة
    Não vou baixar a guarda só porque foste bem alimentado pelo Fundador. Open Subtitles حسنٌ، لن أكشف حمايتيّ لأنك أصبحت مخموراً وتناولت العشاء مع المؤسس
    É apenas uma questão de tempo até o Fundador descobrir que regressei. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    O Fundador ofereceu-nos o mundo e tu queres devolvê-lo aos humanos? Ouve. Open Subtitles المؤسس عرض علينا العالم وأنتِ فقط تريدين إعادتة إلي البشر ؟
    O Derek estava a chantagear uma empresa bilionária, que vem a ser Jacob McGuire, Fundador e CEO. Open Subtitles ديريك كان يبتز شركة ملياريه، الذى تبين أنه يكون لجاكوب ماجواير المؤسس والرئيس التنفيذي للشركة.
    Normalmente, o Fundador solicita a um grupo inicial de pessoas para comprarem e promoverem esse esquema. TED عادة، المؤسس يغري مجموعة أولية من الناس لشراء الأسهم وتعزيز المخطط.
    Depois, são encorajados a recrutar outros e promete-se-lhes parte do dinheiro que essas pessoas investirem, enquanto o Fundador também recebe uma parte. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    O Fundador recruta seis pessoas, para começar, e cada uma delas recruta mais seis. TED يجند المؤسس ستة أشخاص للبدء، وكل واحد يجند ستة آخرين.
    Alguns investidores arriscam baseados nas referências e experiência do Fundador. TED بعض المستثمرين يضعون رهانات تبعًا لخلفيّة المؤسس السابقة.
    Senhor, sois Fundador de pensamento progressista... e meu pai é o rei do atraso. Open Subtitles أنت المؤسس للتفكير المعاصر، وأبي هو ملك رجعي
    Fundador e presidente de projecções executivas, uma empresa multinacional baseada no Zimbabué. Open Subtitles المؤسس و الرئيس التنفيذي للتقديرات التنفيذيه شركة دوليه مقرها زيمبابوي
    É o banco Fundador do seu império. O senhor construiu-o. É o seu "bebé". Open Subtitles هل البنك المؤسس لإمبراطوريتك الذي بنيته أنت أعطني جواباً صريحاً برايك ما الذي حدث ؟
    Como Fundador e director geral da inovação, a morte de Richards causaria a queda das acções, tornando o dono das acções vendidas instantaneamente rico. Open Subtitles بصفته المؤسس و الرئيس التنفيذي للشركة فستتسبب وفاة ريتشاردز فى أن تنخفض الأسهم كثيرا مما يجعل مالك الأسهم المباعة
    A minha especialidade e obra versam o estudo de Sakyamuni, o verdadeiro Fundador do Budismo. Open Subtitles حسنا, اختصاصي وعملي طوال عمري كان دائما دراسة ساكياموني مكتشف البوذية
    Uma empresa cujo Fundador pode ser julgado por traição. Open Subtitles أم لايمكنك أن تثق بها شركة قد يكون مؤسسها متهم بالخيانة
    Quando apresentar o Prémio do Fundador logo à noite, estava a pensar... Open Subtitles "اسمعي، عندما أقدّم جائزة "فاوندرز .. الليلة، كنت أتسائل
    Bennett Holiday, conhece o Dean Whiting, - o sócio Fundador da nossa firma? Open Subtitles بينيت هوليداى أنت تعرف دين واديتينج إنه أحد المؤسسين لشركتنا
    O Fundador desta empresa não existe. Open Subtitles الشخص الذي أسس شركة غير موجود في الواقع
    Depois temos o Renukanth Subramaniam, também conhecido como JiLsi, Fundador do DarkMarket, nascido em Colombo, no Sri Lanka. TED بعد ذلك لدينا "رينوكانث سوبرمانيام" ، الملقب بـ "جيلسي" مؤسس السوق السوداء، ولد في كولومبو، سيريلانكا.
    Celebramos a ocasião em que o nosso nobre Fundador, Open Subtitles نحيي المناسبة عندما قام مؤسسنا النبيل
    Deixe-me contar-lhes uma história sobre o Fundador deste grandioso programa. Open Subtitles دعوني أروي لكم حكاية عن مؤسّس هذا البرنامج العظيم
    Em 1926, Kurt Lewin, Fundador da psicologia social, chamou a isto "substituição". TED في سنة 1926، قام "كورت ليفين"، مُؤسس علم النفس الاجتماعي، بإطلاق إسم "الإستعاضة" عن هذا.
    Para que fique claro, esta nova aquisição não afecta o direito do Sr. Holt às acções de Fundador. Open Subtitles أريدك أن تؤكد لي بأن عملية الشراء لن تجعله يستحق أن يكون ضمن مؤسسي الشركة
    Reg, o nosso glorioso líder e Fundador do FJP será consultor de coordenação na boca do esgoto, embora não participe das acções terroristas, pois sofre das costas. Open Subtitles ريج, قائدنا ومؤسس المجموعه سيكون المستشار المنسق عن المضخ لكنه لن يشارك في أعمال أرهابيه, لأن ظهره يؤلمه
    Têm uma estátua do Fundador na qual possa colocar um chapéu engraçado? Open Subtitles ألديكم نصب تذكاري لمؤسس الشركة يمكنني أن أضع عليه قبعة مضحكة؟
    - e espiá-lo. - Pensamos que como Fundador e chefe executivo, poderia saber de algo. Open Subtitles توقعنا بصفتك المُؤسس والرئيس التنفيذي، فإنّك قد تعرف شيئاً حيال ذلك.
    É o desfile do Dia do Fundador neste sábado. Open Subtitles سيقام احتفال يوم التأسيس في يوم السبت المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus