"grupo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفريق
        
    • المجموعة
        
    • مجموعة
        
    • فرقة
        
    • المجموعه
        
    • مجموعه
        
    • الفرقة
        
    • مجموعتك
        
    • جماعي
        
    • عصابة
        
    • الجماعي
        
    • للمجموعة
        
    • جماعية
        
    • طاقم
        
    • فصيلة
        
    Acharam-no mais inteligente, mais empenhado, um membro melhor da equipa, que contribuía mais para o êxito do grupo. TED و ظنو انه اكثر ذكاء اكثر التزاما , و عضو فريق افضل يساهم اكثر بنجاح الفريق
    Parece que este segundo grupo está neste momento a ganhar terreno. TED نوعاً ما تبدو المجموعة الثانية أنها علي صواب حتى الآن.
    Numa experiência recente, examinaram o cérebro de um grupo de adultos numa máquina de ressonância magnética enquanto ouviam peritos a falar. TED في تجربة حديثة، مجموعة من البالغين تم فحص أدمغتهم في جهاز الرنين المغناطيسي و هم يستمعون إلى حديث الخبراء.
    No quadro à minha esquerda está o grupo 1, sector azul, grupo 2, sector encarnado, grupo 3, sector verde. Open Subtitles في السبورة على يساري ترون فرقة واحد القطاع الأزرق فرقة اثنان القطاع الأحمر فرقة ثلاثة القطاع الأخضر
    Como todos os sobreviventes do teu grupo da igreja. Open Subtitles مثل كل الناجيين في المجموعه التى في الكنيسه
    Pelo contrário, se admitirmos um acto premeditado de um grupo, com a ajuda ou a tolerância da polícia, tudo se torna claro e consistente. Open Subtitles إذا قبلنا بالتروى فى مهمة مجموعه تساعد أو تم تحريضها ببساطه بمعرفة البوليس فسيكون كل شئ واضح و يتلاءم على نحو متصل
    Chega de amadores. Está na altura de voltarmos a reunir o grupo. Open Subtitles يكفي هدراً للوقت مع هؤلاء الهواة حان وقت جمع الفرقة مجدداً
    Talvez devesse pensar menos em si e mais no seu grupo. Open Subtitles ربما يجب أن تفكر أقل من نفسك وأكثر من مجموعتك.
    Pensa duas vezes, novato. Só há uma forma de deixar este grupo. Open Subtitles فكر مرة أخرى أيها المبتدىء، هناك طريقة واحدة لترك هذا الفريق
    Quero dizer, membros do grupo não se devem envolver romanticamente. Open Subtitles ..اعنى , ان اعضاء الفريق غير مسموح لهم بالحب..
    O grupo desenvolveu uma série de pacotes de segurança que visam algumas das causas mais evitáveis de morte materna. TED قامت المجموعة بتصميم عددٍ من الحزم الأمنية التي تستهدف الحالات التي يمكن منعُها في التسبب بوفاية أم.
    A primeira vez que este grupo se reuniu, Lisa começou literalmente a vomitar de ansiedade. Foi tão avassalador para ela. TED حينما اجتمعت تلك المجموعة لأول مرة، بدأت ليسا تتقيأ من شدة التوتر، وكان الأمر مُربكًا للغاية بالنسبة لها.
    Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. TED هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية.
    Pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. TED فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم.
    Esta casa é especial pois tem um grupo de resgate. Open Subtitles أترون , هذا المكان مميز لأن فيه فرقة إنقاذ
    Desde a diva do tecno brega do norte do Brasil, Gaby Amarantos a um grupo de mulheres na Chechénia. TED من تكنو براغا ديفا، غابي أمارانتوس بشمال البرازيل إلى فرقة نسائية في الشيشان.
    O grupo de estudo reúne-se lá em casa, logo à tarde. Open Subtitles شكرا من اجل هذا سنحضر المجموعه الدراسيه الى المنزل لاحقا
    Falei ao Joey da vaga no grupo do Fleischman. Open Subtitles لقد اخبرت جوى بالافتتاح فى مجموعه فلينش مان
    Têm de fazer parte do grupo. São precisos os homens no auge das suas capacidades TED فيجب ان يوجد في الفرقة ابناء 27 عاماً الاقوياء
    Obrigado. Estou tão contente por me aceitares no teu grupo. Open Subtitles شكراً لك, أنا سعيد جداً لأنك قبلتني في مجموعتك
    Os jornais falam de um encobrimento a uma violação em grupo. Open Subtitles تلك المقالات كل ماذكرته هو اغتصاب جماعي تم التكتم عليه
    Sabes quem é? Ela vampirizou o Brandon do grupo do esgoto... Open Subtitles أتعرف لقد لقد تحكمت في براندون براندون من عصابة المجاري
    Por outras palavras, Charles Darwin acreditava na seleção de grupo. TED وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي.
    Não quero interromper, mas queria esclarecer umas coisas aqui para o grupo. Open Subtitles لا أقصد مقاطعتك ولكن هناك بعض الأشياء التى أود توضحيها للمجموعة
    Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. TED ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.
    Depois o seu grupo de artilharia é morto. Assim que ele subiu à mezena, o Will caiu. Open Subtitles و لذا مات كل طاقم المدفعية باستثنائة و لذا صعد لأعلى الصارى ثم رمى نفسة
    Como sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? Open Subtitles كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus