"ias" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأنك
        
    • ستذهب
        
    • ذاهب
        
    • ستذهبين
        
    • تنوي
        
    • ستقوم
        
    • ذاهبة
        
    • هل كنت
        
    • أكنت
        
    • ستعمل
        
    • كُنْتَ
        
    • تذهبين
        
    • كنت تريد
        
    • لكنت
        
    • كنت سوف
        
    Pensava que ias ficar cá até para a semana. Open Subtitles تغادر لكن إعتقدت بأنك ستبقى للإسبوع القادم ؟
    Se estivesses de folga, ias ter com a tua mulher? Open Subtitles لو كنت حرا هذه الليلة هل ستذهب لرؤية زوجتك؟
    A testemunha com quem te ias encontrar é a atiradora. Open Subtitles الشاهده التي كنت ذاهب لمقابلتها , هي مطلقة النار
    - Que ias e ele nem pensou duas vezes. Open Subtitles قلت له انك ستذهبين ولم يدلي بصوته الاعتراضي
    Quero saber sobre a coisa má que tu me ias contar. Open Subtitles اريد ان اعرف الشيء السيء الذي كنت تنوي اخباري به
    Pensei que ias deitar uns pedaços de pizza na tigela da salada. Open Subtitles اعتقدت أنك ستقوم برمي بعضاً من قطع البيتزا في زبدية السلطة
    Esta não é a estrada para Globe, Grace. Onde é que ias ter comigo? Open Subtitles هذا الطريق لا يؤدى إلى بيتى يا جريس فإلى أين كنت ذاهبة لمقابلتى؟
    Antes de eu ficar de joelhos tu ias para dizer alguma coisa? Open Subtitles قبل أن انزل على ركبتاي.. هل كنت على وشك قول شيء؟
    Querida, mentiste-nos a respeito de a onde ias e com quem estavas. Open Subtitles أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟
    Pensei que não te ias meter nos assuntos alheios. Open Subtitles أظن أنك ستعمل البقاء بعيدا عن الأعمال الآخرين.
    Ryan, pensei que ias analisar a camisola do Jack Bradford. Open Subtitles رايان، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستُعالجُ قميصَ جاك برادفورد. أَنا.
    - Sabia que não ias acreditar, por isso pedi-lhe que o escrevesse. Open Subtitles عرفت بأنك لن تصدقيني لذا عدت إليه، وطلبت منه كتابة الملاحظة
    Ia agora mesmo mandá-la para casa. Sabia que te ias passar. Open Subtitles لقد كنت علي وشك ارسالها للمنزل كنت أعرف بأنك ستقلقين
    Fiz uma lista de todos os que ias visitar esse fim-de-semana. Open Subtitles كتبُ قائمة بكلِّ الأشخاص الّذين ستذهب لمقابلتهم في تلك العطلة
    Então, Norm, não ias pescar em Mille Lacs? Open Subtitles نورم ، ظنتك ستذهب للصيد في الجليد في ميل لاكس
    Caleb, porque ias entrar no edifício do escritório da Veronica? Open Subtitles كالب، ماذا كنت تفعل ذاهب في مبنى المكاتب فيرونيكا؟
    Bonito carro! Onde ias com a minha namorada? Open Subtitles إنها سيارة لطيفة, إذاً أين كنت ذاهب مع فتـاتـي ؟
    Disseste que ias ver os teus pais, mas depois foste para... Open Subtitles أخبرتني أنك ستذهبين لرؤية أمك وأبوك، ومن بعدها ذهبت إلى..
    Tu não te ias embora sem mim, pois não? Open Subtitles انت لم تكن تنوي الرحيل بدوني ، اليس كذلك ؟
    Disseste que ias tirar-me a virgindade quando eu fizesse 21. Open Subtitles و لكنك اخبرتني عندما ابلغ 21 ستقوم بسلب عذريتي
    Ele queria saber se ias ao Dia dos Pais... e depois disse que não têm falado ultimamente. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا
    ias dar uma festa aqui hoje à noite, filho? Open Subtitles هل كنت ستقيم حفلا هنا الليلة يا بني؟
    Isso foi mesmo mau. ias deixar-me aqui? Open Subtitles هذا كان سيّئاً بحقّ أكنت ستتركني هنا فحسب؟
    Se sabias que ias fazer aquele tipo de brincadeira, devias ter-me dito algo! Open Subtitles إذا كنت ستعمل هذه الأشياء مرة ثانية فيجب أن تعلم أخاك
    Telefonei para saber o que ias a fazer na noite de consoada. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدْعو لرُؤية ما أنت كُنْتَ تَعْملُ عشية عيد الميلادَ.
    Disseste-me há dois meses que quando precisavas de desaparecer, ias para o Observatório. Open Subtitles لقد أخبرتينى منذ شهران أنكى حينما تريدين الاختفاء تذهبين الى المرصد
    ias dizer alguma coisa. O que era, filho? Open Subtitles رأيت أنك كنت تريد أن تقول شيئاً ماهو يا بني
    Agradece por não ter sido, senão ias te dissolver. Open Subtitles لكنت متحلل من الداخل و الخارج ترى الفرصة
    Porquê? Pensei que ias ficar mais contente por ires lá a casa. Só isso. Open Subtitles أنا بس كنت سوف أكثر حماسا لتأتي أكثر من هذه الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus