Passamos um serão na rede social em vez de ir a um bar com os amigos. | TED | نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا. |
Sou fascinado pelo conceito de ir a um lugar como Veneza e observá-la durante um acontecimento específico. | TED | أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين. |
E se ele me convidar a ir a casa dele? | Open Subtitles | أعني ماذا لو أراد أن يدعوني للذهاب إلى منزله؟ |
Porque não é suposto eu ir a essa parte da floresta. | Open Subtitles | لأنى لا يجب ان اذهب الى هذا الجزء من الغابة. |
Ele está chateado porque não o deixei ir a um concerto. | Open Subtitles | إنه غاضب فقط لأني لم أدعه يذهب إلى حفل الليلة |
Tenho de ir a Houston para ir buscar as minhas coisas e trazê-las para cá. | Open Subtitles | ماذا ؟ - "علي الذهاب ل"هيوستن - كي أحزم امتعتي وأتي بها هنا |
Então, temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا. |
Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
Nós estávamos a ir a lugares onde mais ninguém queria ir, a lugares onde ninguém mais podia ir, e depois de três semanas, nós apercebemo-nos de uma coisa. Os veteranos militares são muito, muito bons em respostas a catástrofes. | TED | كنا نذهب إلى أماكن لم يرغب أحد في الذهاب إليها. أماكن لا يستطيع أي أحد أن يذهب إليها، وبعد ثلاثة أسابيع، وبعد 3 أسابيع، أدركنا شيئاً. قدامى محاربي الجيش جيدون جداً في التعامل مع الكوارث. |
Estamos agora a fazê-lo em todo o mundo, desde a Irlanda até ao Irão e à Turquia. Vemo-nos a ir a todo o lado para mudar o mundo. | TED | نحن نقوم بذلك في كل أنحاء العالم الآن، من إيرلندا إلى إيران وتركيا، نحن نرى أنفسنا نذهب إلى كل مكان لتغيير العالم. |
O que isto significa é que podemos ir a sítios como este, onde vemos grandes pilhas de rochas sedimentares e recuamos no tempo. Vemos o aspeto que as paisagens tinham no passado. | TED | هذا يعني أننا يمكن أن نذهب إلى أماكن مثل هذه، حيث نرى أكوام كبيرة وسميكة من الصخور الرسوبية، وبالعودة بالزمن إلى الوراء ورؤية كيف بدت المناطق الطبيعية في الماضي. |
Tenho de ir a casa e trazer algumas coisas do laboratório. | Open Subtitles | سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل |
Tenho de ir a Rockaway porque queres o chapéu? | Open Subtitles | أأتكبد عناء الذهاب إلى روكواي لأنِك تريدين قبعتِك؟ |
Ele precisou de ir a Jersey para sentir esse cheiro. | Open Subtitles | لم يكن مضطراً للذهاب إلى جيرسي كي يشم رائحتها |
Por que passou por cinco mercearias para ir a esta? | Open Subtitles | لماذا رفضت مخازن البقالة الخمسة الأقرب للذهاب إلى هذا؟ |
E eu queria... e ainda quero ir a festas. | Open Subtitles | وانا اريد مازلت اريد ان اذهب الى الحفلات |
Ele pode ir a um médico quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | يمكنه أن يذهب إلى الطبيب عندما نعود بيتا |
- Tenho que ir a Ohio de novo. | Open Subtitles | - علي الذهاب ل "أوهايو" مجددا - |
Podemos ir a um concerto, ouvir guitarras. | TED | ومن ثم نذهب الى حفل .. ونستمع الى عازفي الجيتار |
Tínhamos planeado ir a tantos lugares... mas ele tinha o trabalho dele. | Open Subtitles | كنا نخطط الذهاب الى الكثير من الأماكن ولكنه كان مشغولا جدا |
Se quisermos receitas que funcionem para praticamente tudo — saúde, educação, políticas governamentais e ensino — temos de ir a estes locais. | TED | لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه |
Tenho de ir a um circo em Karl-Marx-Stadt. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى السيرك فى كارل ماركس ستادت |
Porque é que não posso ir a lado nenhum? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع الذهاب إلي أي مكان ؟ |
Se não estiveres ocupada, queres ir a uma festa da fraternidade? | Open Subtitles | إذن لو أنَّك لَسْتَ مشغولَة أتُريدُين الذِهاب إلى حفلة الرابطة؟ |
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa! | Open Subtitles | أنا احد من يشتبه بهم جاريسون لا أستطيع العودة إلى منزلى |
Não precisam de ir a uma "workshop" formal para o fazer. | TED | ولا يحتاجون للذهاب الى إحدى المشاغل المخصصة للعمل على ذلك. |
Entendemos que se a nave de Osíris ainda estivesse aqui, poderíamos usar o dispositivo de pulso para ir a bordo. | Open Subtitles | لقد توقعنا إذا كانت سفينة " أورايس " لازالت بالخارج هناك فبإمكاننا إستخدام أداة المعصم للوصول إلى متنها |