"isto foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هذا
        
    • هذا كان
        
    • كان ذلك
        
    • هذه كانت
        
    • كانت هذه
        
    • هذا كَانَ
        
    • تلك كانت
        
    • كانت تلك
        
    • ذلك كَانَ
        
    • وكان هذا
        
    • هذا تم
        
    • وكان ذلك
        
    • أكان هذا
        
    • هذا حدث
        
    • حدث هذا
        
    Isto foi um golpe de mestre porque usaram o poder do contrato, o poder privado, para concretizar um bem público. TED ولقد كان هذا القرار عبقري لان ما قاموا به انهم استغلوا قوة العقد، القوة الخاصة، لتسليم بضائع عامة
    Isto foi divertido. Finalmente a magia tem piada outra vez. Open Subtitles كان هذا ممتعاً أخيراً, عاد السحر ممتعاً مرة أخرى
    Disseram-lhe que a sida era letal e não havia qualquer tratamento. Isto foi numa época em que havia tratamento nos países ricos. TED الايدز، كما سمع، مرض قاتل والعلاج لم يكن متاحا. هذا كان في زمن العلاج كان حقيقة متوفرا في البلدان الغنية
    A pesquisa não era de invisibilidade. Isto foi uma reacção inesperada. Open Subtitles بحثنا ليس له علاقة بالخفاء هذا كان ردّ فعل عشوائي.
    "És um diamante em bruto." Isto foi há 20 anos. Open Subtitles انت من الالماس الصافي كان ذلك قبل 20 سنه
    Isto foi na faculdade, meu! Eu estava a desempenhar um papel! Open Subtitles هذه كانت في الكليّة يا رجل لقد كنت أشرب نخب
    -Espera, então Isto foi durante ou depois da universidade? -Durante Open Subtitles انتظر هل كان هذا اثناء ام بعد الجامعة اثناء
    Isto foi há 20 anos atrás. O que é que se passa? Open Subtitles الآن ، كان هذا قبل 20 عاماً فما سبب كلّ هذا؟
    Sim. Estavam à nossa espera. Isto foi uma grande armadilha. Open Subtitles نعم، لقد كانوا ينتظروننا لقد كان هذا فخاً كبيرًا
    Eu só quero que saibas que Isto foi uma grande chatice. Open Subtitles فقط أردت أن أعلمك كان هذا ألم ضخم في المؤخرة
    O último com quem tive sexo foste tu e Isto foi um quântico salto de gigante, por isso, acabava por ser apertada na mesma. Open Subtitles انا اعني ، اخر رجل نمتُ معة كان انت وقد كان هذا كنقلة نوعية بالحجم اعتقد انه سينتهي بكونة بنفس الضيق مجدداً.
    Isto foi um teste ao vosso sistema de reacção de emergência... Open Subtitles هذا كان اختبار لاستجابة رد النظام لديكم في حالات الطوارئ,
    Eu sei que Isto foi difícil para ti, mas era necessário. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً
    Demoraste a chegar a major, mas Isto foi muito rápido. Open Subtitles إستغرقت طويلا لتصبح رائد لكن هذا كان سريعا جدا
    E Isto foi um erro. Desculpa. Não sei o que me deu. Open Subtitles هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي
    Bom, cavalheiros, Isto foi muito divertido, mas nós temos que ir. Open Subtitles حسنا, أيها السادة, هذا كان ممتعا للغاية، ولكن علينا الذهاب.
    Boxer... Isto foi uma merda completamente doida. Mostra-me, quanto conseguimos? Open Subtitles كان ذلك هراءاً لعيناً، أرني على ماذا حصلنا ؟
    Fui influenciado pela representação artística — Isto foi há 20 anos. Fiz um computador a partir de pessoas. TED وتأثرت بأداء فني كان ذلك منذ 20 سنة. صنعت حاسوباً من البشر
    Isto foi há 20 anos, Eu andei sempre pela periferia das artes. TED كان ذلك قبل 20 عاما ، و وكنت دائما في محيط الفن
    Não estou a ajudar em nada. Isto foi um erro. Open Subtitles أنا غير قادر على أبداء المساعدة هذه كانت غلطة
    Falámos sobre isto. Foi este o nosso problema, da última vez. Open Subtitles تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة
    Isto foi tão divertido, a minha primeira festa de pais. Open Subtitles حَسناً، هذا كَانَ جداً ممتع. حفلتي الأخوية الأولى. نعم.
    Isto foi um erro. Vai perceber que algo se passa. Open Subtitles تلك كانت غلطة انها تعلم انه حدث شيء الان
    Isto foi uma resposta involuntária que receberias de qualquer homem que esteja a imaginar uma rapariga de circo. Open Subtitles كانت تلك أستجابة لا إرادية التي ستحصلين عليها من أي رجل إن قام بتصور فتاة السيرك
    Isto foi fantástico e tudo, mas da próxima vez tenta não me olhar nos olhos, é que isso torna-se um obstáculo ao que eu vim aqui fazer. Open Subtitles ذلك كَانَ عظيمَ جداً، لكن في المرة القادمة، هَلْ أنت لا تَنْظرُ إلى عينني؟ يَقِفُ في طريق الذي أَجيءُ هنا لأعْمَلُ.
    Então, Isto foi o que aconteceu nas Caimão, o que aconteceu no Brasil nesses testes. TED إذن كان هذا ما رأيناه في جزر كايمان، وكان هذا ما رأيناه في البرازيل خلال هذه التجارب.
    Está a dizer-me que Isto foi tudo orquestrado? Uma mentira? Open Subtitles إذا أنت تقول بأن كل هذا تم افتعاله, خدعة؟
    Isto foi escrito numa carta dirigida ao seu irmão, depois de obter a sua segunda licenciatura, devo dizer. TED وكان ذلك في رسالة لأخيها بمناسبة حصوله على شهادة تخرج ثانية، على ما أعتقد.
    Então Isto foi um atentado à tua vida? Open Subtitles إذاً أكان هذا هجوماً على حياتك ؟
    No grau de tortura sádica e na necessidade de documentar os crimes. Temos certeza que Isto foi feito por um grupo de assassinos. Open Subtitles حسناً ، بالأخذ في الإعتبار مستوي التعذيب السادي والرغبة في تسجيل جرائمهما ، فنحن واثقين أن هذا حدث بفريق قتل
    Reparem, Isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. TED حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus