"lembras-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • هل تتذكر
        
    • تذكر
        
    • أتتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • هل تتذكرين
        
    • اتذكر
        
    • اتتذكر
        
    • أتتذكّر
        
    • تذكري
        
    • هل تتذكّر
        
    • اتذكرين
        
    • أتتذكّرين
        
    Lembras-te daquela tarde em que desejávamos ver algumas raparigas? Sim. Open Subtitles أتذكر أننا كنا نتمنى لو قابلنا بعض الفتيات ؟
    Tu é que querias manter a relação aberta, Lembras-te? Open Subtitles أنت، أردت أن تبقى العلاقة مرنة أتذكر ذلك؟
    Lembras-te dos play-offs da Liga Americana, no ano passado? Open Subtitles أتذكرين المباريات الفاصلة في الدوري الأمريكي العام الماضي؟
    É aquele o Ben! Lembras-te? Ele tinha aquele sinal junto à boca! Open Subtitles هذا هو بين أتتذكر بين كان لديه ابتسامة لطيفة على فمه
    Lembras-te do ano passado, em que nos divertimos, foi porreiro? Open Subtitles هل تتذكر العام الماضى عندما أستمتعنا وقضينا وقتاً طيباً؟
    Lembras-te do que fazias antes de começares a lavar os dentes? Open Subtitles هل كنت تذكر ماذا كنت تفعل مباشرة قبل غسيل اسنانك؟
    Lembras-te que eu costumava sentir que havia algo de errado comigo? Open Subtitles أتتذكرين كيف كنت أشعر بأن هناك شيء ما خاطئ فيّ؟
    Lembras-te que te disse para não falares com estranhos? Open Subtitles هل تذكرين عندما أخبرتكِ أن لاتتكلمى مع الغرباء
    Lembras-te de dizer que o meu ex-marido não tem pago a pensão? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟
    Tens de levar! Lembras-te da aposta que eu perdi no ano passado? Open Subtitles بل عليك يا رجل , أتذكر الرهان الذي خسرته العام الماضي
    Lembras-te de teres dito isso? Norte, Sul, Este, Oeste, ninguém te encontraria. Open Subtitles أتذكر عندما قلت شمال, جنوب شرق, غرب, لن يجدك أحد أبدا؟
    Lembras-te de quando estivemos cá todos ao mesmo tempo? Open Subtitles أتذكر عندما اختبئنا جميعنا هنا في نفس الوقت؟
    Ele já não é desajeitado. Lembras-te de como era desajeitado? Open Subtitles لم يعد طويلا بعد الآن أتذكرين كم كان طويلا؟
    Lembras-te da peça do Fabergé que ele me enviou? Open Subtitles أتذكرين الأرجوحة المستديرة التي أرسلها لي كانت جميلة
    Eu é que não devia confiar em ti, Lembras-te? Bebe lá. Open Subtitles أنا الذى يفترض بى عدم الوثوق بكِ ، أتذكرين ؟
    Lembras-te que quando voltamos da Coreia, íamos ambos comprá-lo? Open Subtitles أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟
    Eles atiraram bolas de neve ao Pai Natal. Lembras-te? Open Subtitles رموا كرات الثلج في سانتا كلوز أتتذكر ذلك؟
    Lembras-te quando subimos na bike e partimos segundos atrás? Open Subtitles هل تتذكر عندما اتينا بالدراجة منذ بضع ثواني؟
    Salvei a tua carreira. Lembras-te do Especial de Regresso? Open Subtitles انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟
    Lembras-te do dia em que o salvaste na árvore? Open Subtitles هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟
    Mas Lembras-te quando, há cinco anos, fizemos o piloto da Jerry? Open Subtitles هل تذكر قبل خمس سنوات عندنا صنعنا تلك الحلقة، جيري؟
    Lembras-te de quando te encontrei no armário de saltos altos e sutiã? Open Subtitles أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟
    Lembras-te quando o teu pai começou a jogar golfe? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Lara, Lembras-te do jasmim que só cresce num templo ao longo do trilho dos Khmer no Camboja? Open Subtitles لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟
    Lembras-te de quando achávamos que podíamos apanhar o Zodíaco? Open Subtitles اتذكر كيف كنا نظن انه يمكننا الامساك بزودياك؟
    Lembras-te no verão passado quando tivemos o guaxinim enfiado na chaminé? Open Subtitles اتتذكر العشاء الماضي عندما كان هناك راكون عالق في مدخنتنا؟
    Estive três anos ali para ti Lembras-te, como água e azeite Open Subtitles لقد كنت هناك لثلاثة أعوام، أتتذكّر ؟ في آخر الطرقة
    Lembras-te quando eras pequena e tinhas medo do escuro? Open Subtitles تذكري عندما كنتِ صغيرة, وكنتِ خائفة من الظلام؟
    Lembras-te como foi quando me contaste do teu pai? Open Subtitles هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟
    Lembras-te de termos conversado sobre pensar antes de abrir a boca? Open Subtitles اتذكرين عندما تحدثنا ان عليك قول الاشياء بصمت لنفسك اولا؟
    Muito inesperado, Lembras-te o extraordinário que foi? Open Subtitles ،على غير المتوقّع جداً أتتذكّرين مدى روعته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus