"me fez" - Traduction Portugais en Arabe

    • جعلتني
        
    • جعلني
        
    • فعل بي
        
    • جعلتنى
        
    • فعله بي
        
    • فعلته بي
        
    • جعلنى
        
    • فعلته لي
        
    • أجبرتني على
        
    • فعلت بى
        
    • صنعني
        
    • حصل لي
        
    • قدم لي
        
    • فعلتِ بي
        
    • صنع لي
        
    Vossa Alteza... lá me fez ficar mais algum tempo. Open Subtitles حسنٌنيافتكِ, يبدو أنكِ جعلتني أظل هنا لمدة أطول
    Me diz só uma coisa. Pra que me fez me vestir toda? Open Subtitles هل من الممكن ان تخبرني لماذا جعلتني ارتدي كل هذه الملابس؟
    E és a primeira pessoa que me fez sentir que isso não basta, que talvez queira ser algo mais... Open Subtitles وانت اول شخص اقابله جعلني أشعر بان هذا ليس كافيا , وانه علي ان اكون شخصا اخر
    O soldado que me fez isto, quase que me matou antes de ver o meu cabelo louro. Open Subtitles الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر
    Meus cabelos costumavam ser longos, mas minha mãe me fez cortar. Open Subtitles إعتاد شعرى أن يكون بمثل هذا الطول ولكن أمى جعلتنى أقصه
    O que ele me fez magoou-me muito mais. Open Subtitles لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا
    Vou apresentar queixa. Vai pagar por aquilo que me fez. Open Subtitles سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي
    Só houve um homem na minha vida que me fez feliz. Open Subtitles كان هناك رجل واحد فى حياتى هو من جعلنى سعيدة
    Depois do que ela me fez, eu queria acreditar que ela era culpada, mas alguém a incriminou. Open Subtitles بعد ما فعلته لي أردت أن نؤمن أنها مذنبة، ولكن شخص ما وضع لها حتى.
    Foi uma das primeiras coisas que me fez querer ser estilista. Open Subtitles هي واحدة من الأشياء التي جعلتني أريد أن أصبح مصممة
    Não, ela me fez usar o cinto e sentar atrás. Open Subtitles لا . جعلتني أربط حزام الأمان وجلست في الخلف
    "de como me fez sentir humano pela primeira vez. Open Subtitles كيف أنها جعلتني أشعر أنني إنسان لأول مرة
    Você me fez parecer ridículo naquele lugar na frente daqueles loucos cretinos. Open Subtitles لقد جعلتني ابدو سخيفاً في ذلك المكان امام كل اولئك الأحمقاء.
    Deve odiar sentir-se tão... frágil e manipulável, tal como me fez sentir quando se mudou para minha casa, no início do Verão. Open Subtitles ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا
    Isso não me fez odiar o meu país, fez-me querer repará-lo. Open Subtitles لم يجعلني ذلك أكره بلدي، بل جعلني أرغب في إصلاحها
    Não sei o que me fez pensar Que iria conseguir lidar convosco, Open Subtitles لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق
    Provavelmente é meu depois do que aquele maníaco me fez. Open Subtitles ربما انه دمي بعد ما فعل بي ذلك المختل
    O gajo que é dono do Victor é que me fez isto? Open Subtitles الرجل الذي يمتلك فندق المنتصر فعل بي هذا؟
    Mas isso só me fez perceber tudo o que eu não sabia. Open Subtitles و لكن كل هذه الأشياء جعلتنى أتنبه للأمور الأخرى التى لا أعرفها
    Não acredito que queiras sair com ele, depois do que ele me fez. Open Subtitles لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته بعد الذي فعله بي
    A minha mãe nunca me teria feito o que me fez. Open Subtitles لأن أمي الحقيقية لن تُقدم أبداً على ما فعلته بي
    Sabem o que me fez sentir-me bem comigo mesmo? Open Subtitles أتعلمون ما الذى جعلنى أشعر أفضل تجاه نفسى؟
    Acha que é a única forma de eu ultrapassar o que ela me fez e que talvez ajude o nosso casamento. Open Subtitles سأكون قادراً في التغلب على ما فعلته لي وربما يساعد على إبقاء زواجنا
    Minha mãe me fez levá-la. Eu não queria. Open Subtitles أمّي أجبرتني على أخذها فأنا لم أرد أخذها
    - Foi um choque que me fez isto. Open Subtitles أنها الصدمة هى التى فعلت بى ذلك.
    O meu pai é que me fez. Ele sabia bem o que eu era, até onde ia a minha mente, até que ponto eu sentia. Open Subtitles أبي صنعني وهو يعلم ما كنت عليه وإلى أي مدى يمكن أن يصل تفكيري
    Que me fez a minha chefezinha esta noite? Open Subtitles ما هو حصل لي الطاهي الصغير بالنسبة لي هذه الليلة؟
    Encontrei uma loja que me fez um desconto de 40%. Open Subtitles وَجدتُ متجر قدم لي كتابِ بـ 40 % تخفيض
    - O que me fez? Open Subtitles جاك! -ماذا فعلتِ بي ؟
    Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus