Há muita gente que perde a esperança no governo. | TED | الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة. |
muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. | TED | يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي. |
É claro que muita gente vai ignorar este conselho. | TED | وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة. |
muita gente pensa que o Afeganistão e o Congo, que sofreram graves conflitos, não têm um crescimento demográfico rápido. | TED | يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع. |
muita gente inocente sabe o que é ser acusado. | Open Subtitles | العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم. |
Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Conheço muita gente que quer emagrecer. Qual é o teu segredo? | Open Subtitles | اعرف كثير من الناس تريد ان تفقد وزنها.ما هو سرك؟ |
Há muita gente atrás de mim por causa da minha amável esposa. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس سينظرون لي وذلك لحصولي على زوجة رائعة |
Acho que muita gente que conheço me acha estúpida. | Open Subtitles | اعتقد ان الكثير من الناس الذى اعرفهم متعجرفين |
Já matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. | Open Subtitles | لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي |
Não se preocupem. Vamos achar alguém. Tem muita gente por aí. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، سنجد أحداً يوجد الكثير من الناس هناك |
Há muita gente que pensa que isto não passa de um emprego. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن ما تذهب إليه هو مجرد وظيفة |
Parece que há muita gente que quer ver o velho morto. | Open Subtitles | حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل |
Porque envolve muita gente e tem de se fazer escândalo. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الناس حولك، عليك أن تعمل فضيحة |
Não me senti mal, porque muita gente por aqui fazia jogo sujo. | Open Subtitles | لم أشعر بالأسف, لأن الكثير من الناس كانوا يمارسون الحيل هنا |
muita gente não quer falar comigo, mas há muita gente que quer. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يرغبون في الحديث معي، لكن الكثيرون يتحدثون. |
muita gente se perdeu no deserto de Nevada... sem deixar rasto algum. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Chefes do crime organizado, como administradores seniores em qualquer negócio, têm muita gente a querer conversar com eles. | Open Subtitles | زعماء منظمات الاجرام مثل كبار المسؤولين في شركات الأعمال يوجد الكثير من الأشخاص الذين يريدون مقابلتهم |
Acho que muita gente. Os fãs são muito leais. | Open Subtitles | كثير من الناس قاموا بهذا فمعجبيهم مخلصون لهم |
vai morrer muita gente. muita gente mesmo. | Open Subtitles | يعتقدون أن أناس كثيرون سيقتلون، كثيرون جداً |
Há muita gente no mundo da medicina que não quer mudar. | TED | لأن العديد من الأشخاص في مجال الطبّ لا يريدون التغيير، |
muita gente daria tudo para fazer o que tu fazes. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ قد يَقْتلُ ليَعمَلُ ما أنت تَعمَل |
Há aqui muita gente. Estão cá dentro desde o início. | Open Subtitles | ثمّة أناس كثر هنا، إنّهم بالداخل منذ بداية الاندلاع. |
muita gente achou que a mensagem para poupar dinheiro seria a mais eficaz. | TED | توقع معظم الناس أن رسالة المحافظة على النقود ستؤثر أفضل |
Vai muita gente interessante àquela festa. | Open Subtitles | من المؤكد بأنه سيكون هناك بعض الناس المهمين فى هذه الحفلة |
Fui posto de lado, como desperdício — com toda a razão, de acordo com muita gente. | TED | تم التخلص مني كالمخلفات وبشكل مبرر للكثيرين |
Há muita gente a fazer muito dinheiro fora das lutas. | Open Subtitles | هناك أشخاص كثر يجنون المال من خلال هذه النزالات |
Ainda há muito a explorar. Estamos no início. Não há muita gente a trabalhar neste campo. | TED | حسناً، ما يزال هناك الكثير ليستتكشف. وهذه بواكير الأيام. ولا يوجد أشخاص كثيرون يعملون في هذا المجال. |
Mas é melhor achares alguma coisa, porque deves a muita gente. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تجد شيئاً لأنك مدين لكثير من الناس |