"muita gente" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الناس
        
    • الكثيرون
        
    • العديد من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • كثير من الناس
        
    • أناس كثيرون
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • الكثير مِنْ الناسِ
        
    • أناس كثر
        
    • معظم الناس
        
    • بعض الناس
        
    • للكثيرين
        
    • أشخاص كثر
        
    • أشخاص كثيرون
        
    • لكثير من الناس
        
    muita gente que perde a esperança no governo. TED الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة.
    muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. TED يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي.
    É claro que muita gente vai ignorar este conselho. TED وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة.
    muita gente pensa que o Afeganistão e o Congo, que sofreram graves conflitos, não têm um crescimento demográfico rápido. TED يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع.
    muita gente inocente sabe o que é ser acusado. Open Subtitles العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم.
    Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا
    Conheço muita gente que quer emagrecer. Qual é o teu segredo? Open Subtitles اعرف كثير من الناس تريد ان تفقد وزنها.ما هو سرك؟
    muita gente atrás de mim por causa da minha amável esposa. Open Subtitles هناك الكثير من الناس سينظرون لي وذلك لحصولي على زوجة رائعة
    Acho que muita gente que conheço me acha estúpida. Open Subtitles اعتقد ان الكثير من الناس الذى اعرفهم متعجرفين
    Já matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. Open Subtitles لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي
    Não se preocupem. Vamos achar alguém. Tem muita gente por aí. Open Subtitles لا تقلقوا ، سنجد أحداً يوجد الكثير من الناس هناك
    muita gente que pensa que isto não passa de um emprego. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن ما تذهب إليه هو مجرد وظيفة
    Parece que há muita gente que quer ver o velho morto. Open Subtitles حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل
    Porque envolve muita gente e tem de se fazer escândalo. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس حولك، عليك أن تعمل فضيحة
    Não me senti mal, porque muita gente por aqui fazia jogo sujo. Open Subtitles لم أشعر بالأسف, لأن الكثير من الناس كانوا يمارسون الحيل هنا
    muita gente não quer falar comigo, mas há muita gente que quer. Open Subtitles الكثير من الناس لا يرغبون في الحديث معي، لكن الكثيرون يتحدثون.
    muita gente se perdeu no deserto de Nevada... sem deixar rasto algum. Open Subtitles العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية
    Chefes do crime organizado, como administradores seniores em qualquer negócio, têm muita gente a querer conversar com eles. Open Subtitles زعماء منظمات الاجرام مثل كبار المسؤولين في شركات الأعمال يوجد الكثير من الأشخاص الذين يريدون مقابلتهم
    Acho que muita gente. Os fãs são muito leais. Open Subtitles كثير من الناس قاموا بهذا فمعجبيهم مخلصون لهم
    vai morrer muita gente. muita gente mesmo. Open Subtitles يعتقدون أن أناس كثيرون سيقتلون، كثيرون جداً
    muita gente no mundo da medicina que não quer mudar. TED لأن العديد من الأشخاص في مجال الطبّ لا يريدون التغيير،
    muita gente daria tudo para fazer o que tu fazes. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ قد يَقْتلُ ليَعمَلُ ما أنت تَعمَل
    Há aqui muita gente. Estão cá dentro desde o início. Open Subtitles ثمّة أناس كثر هنا، إنّهم بالداخل منذ بداية الاندلاع.
    muita gente achou que a mensagem para poupar dinheiro seria a mais eficaz. TED توقع معظم الناس أن رسالة المحافظة على النقود ستؤثر أفضل
    Vai muita gente interessante àquela festa. Open Subtitles من المؤكد بأنه سيكون هناك بعض الناس المهمين فى هذه الحفلة
    Fui posto de lado, como desperdício — com toda a razão, de acordo com muita gente. TED تم التخلص مني كالمخلفات وبشكل مبرر للكثيرين
    muita gente a fazer muito dinheiro fora das lutas. Open Subtitles هناك أشخاص كثر يجنون المال من خلال هذه النزالات
    Ainda há muito a explorar. Estamos no início. Não há muita gente a trabalhar neste campo. TED حسناً، ما يزال هناك الكثير ليستتكشف. وهذه بواكير الأيام. ولا يوجد أشخاص كثيرون يعملون في هذا المجال.
    Mas é melhor achares alguma coisa, porque deves a muita gente. Open Subtitles ولكن يجب أن تجد شيئاً لأنك مدين لكثير من الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus