Não é que não goste de falar sobre o liceu, porque gosto. | Open Subtitles | ليس لأنني لا استمتع بالحديث عن قصص الثانوية لأنني استمتع فعلا |
Não é que não apreciei o seu trabalho no hangar. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لا أقدّر كل عملكم على الحظيرة, |
Não é que não tenha atingido um estado de felicidade nos primeiros meses, mas algo aconteceu. | Open Subtitles | ليس أنّني لم أمرّ بحالة من السرور في الأشهر القليلة الأولى، لكن شيء طرأ. |
Não é que não aprecie o rendimento adicional, é só que... | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أقدر الدخل العائد لي من العمل معكِ .. الأمر فقط |
Não é que eu seja Blind Lemon Jefferson, ou Big Mama Thornton. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني ليمون الأعمى أو بيغ ماما ثورنتن |
Não é que pense que possa fazer melhor que nenhum dos outros, mas penso que muitas vezes subestimamos a inteligência das pessoas. | Open Subtitles | ليس لأنني يمكنني التحدث أفضل من الآخرين ولكن أعتقد أننا في كثير من الأحيان نقلل من ذكاء الناس |
Não é que goste do Império, também o odeio. | Open Subtitles | , ليس لأنني أحب الإمبراطورية إنني أكرهها |
Olha, Não é que eu não sinta uma ligação entre nós. | Open Subtitles | إنه ليس لأنني لا أستطيع الشعور بوجود رابطة بيننا |
Não é que não pense em ir para a cama contigo. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لا أرغب بممارسة الجنس معك |
Não é que eu não queira sair contigo, é que... | Open Subtitles | ...ليس الأمر أنني لا أريد الخروج معك، إنه فقط |
Não é que esteja aborrecido, mas tenho coisas a fazer. | Open Subtitles | ليس أنّني أشعر بالملل لكن لديّ ما أفعله |
Não é que não goste das lambidelas, porque gosto, mas prefiro pensos. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أقدر كل هذا اللعق لأنني أقدره ، ولكن أنا من النوع الذي يفضل الضمادات |
Olhem, Não é que não aprecie tudo o que vocês fizeram. | Open Subtitles | أنظروا، هذا لا يعني أنني أقلل من قيمة كل ماقمتم به |
Não é que me esteja a queixar, mas por quê a mudança de ideias? | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني مُعترضة .. ولكن لماذا غيّرت رأيك؟ |
Não é que a tua parte sobre piercings não seja boa... | Open Subtitles | لا, لا, لا ليس أن موضوعك عن الثقوب ليس جيدا |
Não estragues isto. Não é que não confie em ti. Eu confio. | Open Subtitles | لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس |
Não é que não tenha sentido de humor. | Open Subtitles | مهلا، انها ليست مثل ليس لدي روح الدعابة، هاه؟ |
Não é que seja algo de mal, mas não devia ter presas e essa pele macilenta que vocês têm? | Open Subtitles | أعني ليس وكأن هذا شيء سيء ولكن ألا ينبغي أن يكون لديه أنياب وذلك الجلد الشاحب مثلكما؟ |
Não é que não tenhas sido clara a respeito, Ó Grande Misteriosa. Isso é um teste. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنك أوضحت ذلك يا صاحب الغموض والعظمة |
Não é que eu tenha problemas com as pessoas que são...altas. | Open Subtitles | ليس وكأني لديّ مشكلة مع مَن هم طوال القامة. |
Não é que isso me interesse, mas por que deseja tanto o meu clube? | Open Subtitles | ليس وكأنّي أكترث لحديثك، لكن لِم قد ترغب بالملهي إلى هذه الدرجة؟ |
Não é que não confie em você, É um tipo de risco ocupacional, | Open Subtitles | ليس الأمر أني لا أثق بك بل نوع من التأمين |
Não é que a minha capacidade de discernimento esteja apurada, em relação às boas e às más, mas, neste caso, é má. | Open Subtitles | ليس كأن قوة ملاحظتي كانت دقيقة بشكل عملي للتفريق بين الوقت الجيد و الوقت السيئ و لكن في هذا الإحساس |