não viste o sinal porque ela não estava lá. O mais difícil? | Open Subtitles | أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟ |
Então, não viste na estátua, porque simplesmente não a querias ver. | Open Subtitles | أنت لم ترى التمثال لأنك لم ترغب في أن تراه |
Hei, numbskull, tu não viste, a luz "Rolling" estava ligada. | Open Subtitles | أيها الأحمق، ألم ترى أن نور موقع التصوير يعمل؟ |
- não viste este tipo. - Nem preciso, conheço a Mer. | Open Subtitles | ــ أنت لم ترَ هذا الشخص ــ لستُ مضطرّاً لذلك |
não viste o que aconteceu na via rápida, a noite passada? | Open Subtitles | ألم تري ما حدث على الطريق السريع ليلة البارحة؟ |
Então, tínhamos caminho livre e cancelámos, e na realidade não viste nada? | Open Subtitles | اذا كنا مستعديين للذهاب وقررنا المغادرة وانت لم ترى شيئا ؟ |
não viste o crime nem o corpo. Como sabes que houve um homicídio? | Open Subtitles | لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟ |
- Está... E ainda não viste nada! | Open Subtitles | حسنا هذا صحيح سيدتي ولكنك لم ترى شيئا بعد |
Tu não viste, e eu não me lembro de nada! | Open Subtitles | أنت لم ترى هذا وانا لا أملك أي ذكرى منها الأن |
Bacano, ainda não viste nada. | Open Subtitles | يا زَميل ، لكنك لم ترى النصف مَن ذلك حتى الآن. |
Tu não viste como ele se portou no assalto. | Open Subtitles | لم ترى كيف تصرف خلال العملية التي قمنا بها |
não viste já tantos gladiadores na arena... para saberes como é fácil morrer? | Open Subtitles | ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟ |
Do Manhattan até aquele lugar, não viste mais ninguém? | Open Subtitles | من مقهى مانهاتن الى ذلك المكان, ألم ترى أحد آخر؟ |
E não viste como era grande a porra do cadeado que estava na porta? | Open Subtitles | ألم ترى كم كانت الأقفال كبيرة على ذلك الباب؟ |
Oh, mas não viste um rato a sério até teres estado numa prisão da Florida. | Open Subtitles | لكنك لم ترَ بعد جرذا مالم تكن في سجن بفلوريدا |
não viste já bastante sangue? | Open Subtitles | ألم تري كفايتك من الدماء لليلة واحدة؟ |
- não viste? - Acho que está a exagerar. | Open Subtitles | مهلاً ,ألم تر أنهم خدعوك بعد الفوز الثاني؟ |
E tens a certeza de que não viste mais ninguém lá? | Open Subtitles | وهل أنت متأكد من أنك لم تر أحداً آخر هناك؟ |
não viste como eles olhavam um para o outro? | Open Subtitles | لم تشاهد كيف كانوا يبحثون في بعضها البعض؟ |
Ryuk, não viste o que escrevi no Apontamento Mortal? | Open Subtitles | ألم ترَ ما كتبتُه في مفكرة الموت؟ |
não viste o que eles estavam a fazer lá em cima? | Open Subtitles | أنتِ لم تري ما كانوا سيفعلون فوق |
Então, não viste a minha publicação sobre isso nem nada? | Open Subtitles | إذاً أنت لم تشاهدي منشوري بخصوصه أو أي شيء؟ |
Claro que há. Só que ainda não viste. | Open Subtitles | بالتأكيد، هُناك و لكنك لم تراه فقط. |
não viste as minhas malas Louis Vuitton lá em cima? | Open Subtitles | الم تري حقائب لوي فوتون خاصتي في الاعلى؟ |
- não viste a minha pulseira cabala? | Open Subtitles | ألم تشاهد سوار الكابالا الخاص بي؟ طائفة يهودية |
Tu é que não viste ninguém, não é o mesmo. | Open Subtitles | انتي لم ترين احداً يشاهدك انها ليست نفس الشيء |
Faz de conta que não viste. | Open Subtitles | تظاهرن بأنكن لم ترينه |