Vamos disponibilizar todo o software aberto, talvez no próximo mês. | TED | سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم. |
Eu queria um lugar no próximo voo para os Estados Unidos. | Open Subtitles | نعم،أنا أوَدُّ حجز مقعد على الطيران إلى الولايات المتّحدةِ القادم |
Acho que no próximo semestre vou escolher basquetebol, ao menos posso aprender alguma coisa enquanto estiver no banco. | Open Subtitles | أظنني في الترم القادم سأشارك في كرة السله وبذلك أستطيع إنهاء بعض المطالعه على مقعد الإحتياط |
Na verdade, a nossa proclamação vai a parlamento no próximo mês. | TED | إذاً في الحقيقة، إعلاننا هو الذهاب إلى البرلمان الشهر المقبل. |
Se faltar, pode sempre compensar no próximo pagamento. | Open Subtitles | لو ناقص يمكننا التعويض لاحقاً في الدفعة التالية |
no próximo mês vai arrasá-lo para construir uma monstruosidade qualquer. | Open Subtitles | والان هو سيفجره الشهر القادم ليفسح الطريق امام وحشيته |
Caso contigo no próximo mês, caso contigo esta semana. | Open Subtitles | سوف اتزوجك الشهر القادم سوف اتزوجك الاسبوع القادم |
Amanhã ou na próxima semana, ou no próximo mês. | Open Subtitles | غداً , أو الإسبوع القادم أو الشهر القادم |
Bem, sim, penso em candidatar-me a presidente da Câmara no próximo ano. | Open Subtitles | هذا صحيح و لكني أفكر أن أترشح لمنصب العمدة العام القادم |
Não haverá problemas para os presentes para os netos no próximo ano, | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلة , لو كانت الهدايا للاحفاد العام القادم |
E eu tenho o seu sim, no próximo Domingo | Open Subtitles | إذا حصلت على موافقتك، سوف نذهب الأحد القادم.. |
Ok, acho que temos que virar no próximo alinhamento de depósitos. | Open Subtitles | أظن أن علينا الإنعطاف هنا من جانب صف المستودعات القادم |
Faz-me uma festa surpresa de aniversário no próximo mês. | Open Subtitles | اقم لي حفلة لعيد ميلادي في الشهر القادم. |
Se o pedir hoje, isto pode terminar tudo no próximo mês. | Open Subtitles | ,لو أرسلت الطلب اليوم كل هذا سينتهي بحلول الشهر القادم |
Sim, e talvez nos vejamos no próximo ano. Bom dia. | Open Subtitles | على أمل أن نلتقي بكم العام المقبل عمتم صباحاً |
E vão fazer quarenta anos de casado no próximo mês. | Open Subtitles | و الشهر المقبل سيشهد عيد زواجهم الواحد و الأربعون |
O Peter tem um concerto em Atenas no próximo mês e convidou-me a ir para lhe dar uma ajuda. | Open Subtitles | لدى بيتر حفلة الشهر المقبل في أثينا و قد طلب مني مرافقته و مساعدته في بعض الأمور |
no próximo episódio de The Hard Times of RJ Berger... | Open Subtitles | لاحقاً في ...الأوقات العصيبة لآر جي برجر كل مايفعله الناس هو الحديث عن هذا |
- É isso mesmo. no próximo... | Open Subtitles | "لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت |
Já estão a fazer isso, e vamos lançá-lo no próximo ano. É tudo experimental, é tudo voluntário. | TED | لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين. |
E, além disto, saberemos se ela terá mantimentos neste mês e no próximo. | TED | وأكثر، ستعلم إذا كانت ستحصل على إمدادات هذا الشهر والذي يليه. |
Apostaram quem será o primeiro a arrebentar o joelho no futebol - no próximo campeonato. É de loucos. | Open Subtitles | أعلم، وضع شخص رهاناً على أول لاعب كرة قدم يقطع رباطه الصليبي الموسم المقبل، هذا جنون. |
Pode estar no quarto ao lado ou no próximo estado. | Open Subtitles | انه قد يكون في الغرفة المجاورة أو الدولة القادمة. |
no próximo modo, conseguimos fazer o Rezero seguir uma pessoa. | TED | في النسق الموالي، يمكننا أن نجعل ريزيرو يتبع شخصا. |
Talvez ela esteja com alguém no próximo ano e no próximo, e esteja com alguém e talvez demore muito. | Open Subtitles | و ربما في سنة ما ستكون مع أحدهم، و السنة التي تليها سأكون مع غيرها، و سيستغرق وقتاً طويلاً. |
Vou mostrar-vos no próximo vídeo. — podem começá-lo, por favor? — Podemos mover cargas muito pesadas. | TED | وسأريكم في المقطع التالي أرجو بدأ المقطع أنه يمكننا نقل أحمالا ثقيلة جدا |
Vais embora no próximo comboio. | Open Subtitles | سوف تغادر رومانيا على أقرب قطار. |