Porque já tínhamos formação a decorrer lá no norte. | TED | لأنه يوجد في الشمال تدريبات قد بدأت بالفعل. |
Alguém do sul pode falar de modo diferente de alguém do norte. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
Nós criamo-los e depois enviamo-los para o norte ou para o sul. | TED | نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب. |
Isto é, mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do norte. | TED | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
"Você é de Fargo, Dakota do norte. Deixe ver o que aparece. | TED | أنت من فارغو، داكوتا الشمالية. اسمح لي أن نرى ما يأتي. |
Vamos ao norte, sul, leste e oeste. Todos os lugares. | Open Subtitles | سنذهب شمالاً ، جنوباً شرقاً ، غرباً ،كل مكان |
Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo na Extremadura, a 80,5 km a norte de Sevilha, mesmo na fronteira com Portugal. | TED | هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال. |
Gostarão é claro, mas e se forem para o norte? | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، بالطبع, هو ربما يكون نحو الشمال. |
Nós não gostamos de quem lutou pelo norte. Isto é o Sul. | Open Subtitles | نحن لا نَحْبُّ أولئك الذين قاتلنَاهم من الشمال ؛ هنا الجنوب |
Se for esse o caso, o Fletcher está demasiado a norte. | Open Subtitles | لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال |
Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina norte com a Nordeste. | Open Subtitles | قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي |
Já sei. Devemos estar a ir para norte e não para Este. | Open Subtitles | أنت على حق ,من المفترض أن نتجه إلى الشرق وليس الشمال |
A Coreia do norte é um gulague fingindo ser uma nação. | TED | كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة. |
É uma grande ave. Costumavam nidificar aos milhares, no norte de Everglades. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do norte. | TED | أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية. |
A tropa C está no norte para escoltar qualquer colono que encontre. | Open Subtitles | الفرسان يكتسحون الطريق شمالاً لكي يرافقوا أياً من المستوطنين في طريقهم |
Sai uma tempestade da Antárctida, irrompendo pelo Pacífico, e envia um enorme swell para norte umas duas mil milhas. | Open Subtitles | عاصفة شتوية تخرج من القارة القطبية الجنوبية لتمزّق المحيك الهادىء لترسل موجة ضخمة لمسافة 2.000 ميل شمالاً |
Não queria ir a norte, então vim pelo leste do Missouri... para fazer uma curva pelas terras dos pawnee. | Open Subtitles | لم اكن ارغب ان اذهب شمالا ثم شرقا عبر ميزوري من اجل الالتفاف حول منطقة هنود الباوني |
Depois foi para a Carolina do norte e fê-lo de novo. | TED | وبعد ذلك ذهب الى نورث كالورينا وفعلها مرة أخرى |
Porque nenhum de nós - pelo menos no hemisfério norte - nem homens nem mulheres, está completamente isento desta mensagem. | TED | ولا يوجد احد في القسم الشمالي من الكرة الارضية لا الرجال .. ولا النساء مستثنى من هذه الفكرة |
Claro. Se avança para norte com 50 homens, coragem não lhe falta. | Open Subtitles | طبعا،وخاصة ان كان متجها للشمال بخمسون رجلا ،فهذا لا تنقصه العزيمة |
Tem um longo muro de pedras com um carvalho ao norte. | Open Subtitles | به حائط صخرى طويل وشجرة بلوط ضخمة عند الحد الشمالى |
Mas, fontes disseram que há uma cratera enorme no canto norte. | Open Subtitles | لكن تفيدنا المصادر بوجود حفرة هائلة في الركن الشماليّ للحدائق |
Levaria dois dias até alastrar pela América do norte. | Open Subtitles | كان سيأخذ يومين حتى ينتشر فى امريكا الشماليه |
Há lá plantas comestíveis, a uns 15 metros a norte. | Open Subtitles | وثمّة نباتات صالحة للأكل بعد 50 قدم شمالًا تقريبًا. |
A minha mãe fugiu da Coreia do norte quando tinha dez anos. | TED | هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها. |
Isto é da semana passada, no norte do Quénia. | TED | هذه الصورة التقطت الإسبوع الماضي في شمال كينيا. |
Jovens do norte do Canadá, crianças numa escola primária, arrastando trenós no recreio, fingindo que eram o Richard, o Ray e o Kevin. | TED | شباب في شمالي كندا, و صغار في المدارس الابتدائية يجرون الزلاجات عبر ساحات المدارس يتظاهرون بانهم ريتشارد و راي و كيفن |
O Sgt. Barnes disse-me que o vieta era do norte. | Open Subtitles | تم إبلاغى بأن ذلك الفيتنامى ينتمى الى المتمردين الشماليين |