| O primeiro, prevenir a transmissão da mãe para o bebé. | TED | الأول، الوقاية من إنتقال المرض من الأم إلى الطفل. |
| Olhe para o amuleto do kimono. Foi deixado para proteger o bebé. | Open Subtitles | أنظر إلى التعويذة على ثوب الكيمونو لقد تم تركها لحماية الطفل |
| Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. | Open Subtitles | إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع |
| - Por favor, dê-ma o bebé. - Primeiro o meu marido... | Open Subtitles | ـ من فضلك أعطينى الطفل ـ زوجى هو أهم الأن |
| Eu acredito. Eu acho que o bebé consegue ouvir tudo. | Open Subtitles | أنا أصدّقه، أعتقد أن الطفل يستطيع سماع كل شيء |
| Que amarremos o bebé à capota, como um veado? | Open Subtitles | ربط الطفل على غطاء محرك السيارة مثل الغزلان؟ |
| Mas, se estiver correta, só nos deixarão voltar para casa, se trouxermos o bebé para aqui antes da meia-noite. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن كنت مُحقّة، فالطريقة الوحيدة ليتركونا نعود إلى المنزل هي بإحضارِنا الطفل هنا بمنتصف الليل |
| Ele não quer ter nada a ver comigo e com o bebé. | Open Subtitles | كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل |
| Não posso viver com o Joey, quando o bebé nascer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العيش مع جوي مرة يأتي الطفل. |
| OK, vamos avançar para a parte onde os pais conhecem o bebé. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نسرّع لنصل إلى الجزء حين يقابل الطفل أبويه |
| o bebé acha que a minha bexiga é um brinquedo. | Open Subtitles | يبدو هذا الطفل يعتقد بلدي المثانة هي لعبة الضغط. |
| Não faço ideia de como vai ser quando eu tiver o bebé. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة كيف سيكون المكان بعد أن يأتي الطفل |
| Não sei, mas acho muito estranho ele ter aparecido mesmo depois de o bebé ter começado a chorar, sabem? | Open Subtitles | لا أعلم لكنني أعتقد أنه غريب جداً أنه ظهر عندما بدأ الطفل بالبكاء ، أتعلمين شيئاً ؟ |
| Por outro lado, o conceito contínuo mostra que o bebé beneficia mais de um contacto físico constante. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت الإتصال الطبيعي. |
| Contigo a tratar disso, sinto-me segura e o bebé também. | Open Subtitles | مادام لديك عمل أشعر بالأمان ، و كذلك الطفل |
| Não ouvi o despertador. - o bebé não me deixou dormir. | Open Subtitles | لم أستيقظ على صوت المنبه أبقاني الطفل مستيقظاً طوال الليل |
| Amanhã... vamos levar o bebé à assistência infantil e tratar dos papéis. | Open Subtitles | غداً سنأخذ الطفل الى خدمة رعاية الأطفال و نبداء بتوقيع الأوراق |
| Eu lembro-me de as plantar quando o bebé nasceu. | Open Subtitles | أذكر أننا زرعنا هذه الورود عند ولادة الطفل |
| o bebé pode começar por ser normal e depois tornar-se... | Open Subtitles | يمكن للطفل أن يبدأ طبيعياً .. و بعدها يصبح |
| O Xerife falou contigo após teres abandonado o bebé, ensinou-te a comportares-te. | Open Subtitles | المأمور تحدث معكِ بعد تركتِ طفلك قال لكِ كيف يكون تصرفك |
| Quando perdi o bebé, o teu pai também não apareceu. | Open Subtitles | .. عندما فقدت طفلي .والدكِ لم يكن بالجوار أيضاً |
| O Carlton leva-te ao quarto dos hóspedes... e não precisas de acordar o bebé. | Open Subtitles | كارلتون سيأخذكِ لغرفة الضّيوف ولا حاجة لإيقاظ الطّفل |
| Ou seja, se quiser, pode ter o bebé esta noite. | Open Subtitles | ما يعني، أنّكِ إن أردتِ تستطيعين انجاب طفلكِ الليلة |
| É assim que queres que o bebé seja concebido? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تريد طفلنا أن تصور؟ |
| "É o bebé com quem farei sexo um dia. " | Open Subtitles | هذه الطفله. في يوم من الأيام سأمارس الجنس معها |
| Esta fotografia foi tirada segundos depois de o bebé estar nos meus braços, e eu o ter passado à mãe. | TED | ان هذه الصورة تتبع عملية الولادة بثواني وكان الطفل بين يدي .. واحضرته إلى زوجتي |
| Se um médico tira um bebé de uma mulher grávida, o médico não fica com o bebé. | Open Subtitles | حسنًا، إذا سحب الدكتور أحد الأطفال من أمه الحاملة فالدكتور لا يحق له الاحتفاظ بالطفل |
| Mas ainda nem nos disse se o bebé é rapaz ou rapariga. | Open Subtitles | لكنّك لم تخبرنا بعد ما إذا كان الطفلُ ولداً أم بنتاً |
| Ela contactou uma firma para entregar o bebé para adoção. | Open Subtitles | كانت على اتصال مع شركة محاماة لوضع طفلها للتبني |
| - Se Ele existisse então, o bebé ainda estaria vivo. | Open Subtitles | فالطفل سيكون حياً لم يفعل أي شيء لإي أحد |
| vê o bebé nu, deitado sob luzes azuis, parecendo um tanto vulnerável. | TED | ترى ابنها عاري، مستلقي تحت أضواء زرقاء، يبدو نوعاً ما ضعيف بالنسبة للأم. |
| Para sobreviver, o bebé precisava de todo o meu amor. | Open Subtitles | إن كانت تلك الطفلة ستنجو فإنها تستحق حبي لها |