"operação" - Traduction Portugais en Arabe

    • العملية
        
    • جراحة
        
    • العمليه
        
    • العمليات
        
    • عمليّة
        
    • العمليّة
        
    • المهمة
        
    • عمليات
        
    • بعملية
        
    • عمليه
        
    • عمليتك
        
    • لعملية
        
    • مهمة
        
    • للعملية
        
    • عمليتنا
        
    E, no caso da minha paciente, a resposta seria: "Não, mas uma operação também pode ser justificada". TED وفي حالة مريضتي، فإن الإجابة ستكون لا، ولكن قد يكون هناك مُبررات أيضًا لإجراء العملية.
    O que lhe acontece não me interessa minimamente, o que conta é esta operação que eu lidero. Open Subtitles ما حدث لك شيئاً لا أبالى بة مطلقاً لكن طبيعة العملية التى أديرها ليست كذلك
    Mesmo que ele seja o melhor, esta operação parece impossível. Open Subtitles وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان
    É perigoso fazer uma operação tão perto das cordas vocais. Open Subtitles إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية
    Não me agrada lançar esta operação sem o meu melhor comandante aéreo. Open Subtitles انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين
    Mas não era barato dirigir toda esta enorme operação. TED ولكن إجراء تلك العمليات الضخمة لم يكن رخيصاً.
    A minha primeira semana no trabalho, estava numa operação policial. Open Subtitles أوّل أسبوع لي في العمل، كنت في عمليّة مضلّلة.
    Felicito-o pela esplêndida operação. Há uma coisa, no entanto, a... Open Subtitles أقدم لك الثناء على العملية ..الرائعة لكن ثمة شيء
    O diagnóstico, o tratamento, a operação, foi tudo um pouco tardio... Open Subtitles بالنسبة للتشخيص .. ثم العملية لقد أصبح الوقت متأخراً قليلاً
    Uma vez lá ... Vocês recebem as vossas instruções sobre a operação. Open Subtitles حالما نهبط على الأرض سوف نحصل على ملخص شامل وأوامر العملية
    Mas essa operação, não pode ser do conhecimento do Congresso. Open Subtitles الآن، هذه العملية لم يتم فحصها من قبل الكونجرس
    Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. Open Subtitles لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة
    Outra pessoa se encarregará de nossa operação em Oz. Open Subtitles سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز
    Se ele se preocupar, pode piorar... e a operação não irá resultar. Open Subtitles ربما تسوء حالة عينيه بسبب القلق و عندها العملية لن تنجح
    Agora, Mary, você entende que, mesmo se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. Open Subtitles الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ.
    Ele queria resultados desta operação, ele queria o chip. Open Subtitles هو أراد نتائج من هذه العملية أراد الرقاقة
    A minha paciente precisa de uma operação à coluna imediatamente. Open Subtitles مريضى يحتاج إلى جراحة فى العمود الفقرى , حالا
    Graças a vocês, fico feliz em dizer... que a primeira fase da nossa operação... foi um sucesso considerável. Open Subtitles شكراً لكم مبدئياً وأنا سعيد أن أقول أن أول جزء من العمليه قد قابل نجاح معقول
    Eu não tenho competência para este tipo de operação. Open Subtitles ليس عندي أي كفاءة بهذا النوع من العمليات
    Eu espero que ele faça uma operação às cataratas. Open Subtitles ويحدوني الأمل ان يحصل على عمليّة المياه الزّرقاء.
    À primeira vista, a operação tinha sido um sucesso. TED بدا في النظرة الأولى أنّ العمليّة قد نجحت.
    Disse estar preocupada pela operação a confrontar com drogas. Open Subtitles وقال أنها قلقة، لأن المهمة تضعها قرب المخدرات
    Qual a operação que não tem as suas perdas? Open Subtitles هل هناك عمليات من دون نهايات غير منتهية؟
    Levar a cabo essa operação Poltergeist vai nos exigir uma concentração extrema. Open Subtitles لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني
    Queria oferecer-me como voluntário para esta operação de salvamento. Open Subtitles أحب أن أتطوع للمساعده فى عمليه الإنقاذ هذه
    Vou-te tratar da operação para daqui a duas semanas. Open Subtitles ساجدول عمليتك خلال اسبوعين من الان . موافقة
    "Com o segundo, tive que fazer uma operação depois do parto, "por isso esperei seis semanas para voltar. TED توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة.
    O facto de estar a visionar isto agora significa que concluí a primeira fase da operação secreta. Open Subtitles سيدى الرئيس, حقيقة أنك تشاهد هذا الآن تعنى أننى أنهيت المرحلة الأولى من مهمة سرية
    O empresário controverso parece ter encontrado fundos necessários para realizar a operação. Open Subtitles .. رجل الأعمال الدولي يجد أنه من الضروري وضع وديعة للعملية
    A nossa operação foi interrompida por agentes do MI-5, foi um desastre. Open Subtitles تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus