"os números" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرقام
        
    • أرقام
        
    • الأعداد
        
    • الارقام
        
    • أعداد
        
    • والأرقام
        
    • أرقامهم
        
    • أرقامها
        
    • ارقام
        
    • أرقامه
        
    • وأرقام
        
    • بالأرقام
        
    • للأرقام
        
    • أرقامك
        
    • العديدون
        
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    BG: Parece que chegámos a um ponto em que os números levam a mudanças políticas, sobretudo a nível interno. TED برونز خيوساني: يبدو أننا في وضع حيث تتحول الأرقام إلى نوبات سياسية ولا سيما على الصعيد المحلي.
    Os pitagóricos da Grécia do século V acreditavam que os números eram entidades vivas e princípios universais. TED إن فيثاغورية القرن الخامس في اليونان آمنت بأن الأرقام كانت كيانات حية و قواعد عالمية.
    E não é preciso ler os números dos versículos. Open Subtitles وأنت ليس من الضروري أن تقرأ أرقام الآيات
    Segundo as sondagens, ainda não perdeste. Mas os números são enganadores. Open Subtitles لست خاسراً في السباق لحدّ الآن، لكن الأعداد في تناقص.
    os números oficiais revelaram que eram 5 pessoas em cada 100. TED الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة.
    os números são assustadores mas não precisamos de ir tão longe. TED إن الأرقام صاعقة حقًا، ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.
    os números de 1 a 36, divididos em seis grupos. TED الأرقام من 1 إلى 36، مقسمة إلى 6 مجموعات.
    Então, sabemos que os números nos aproximam do segredo das coisas. Open Subtitles جميل.. وتأخذك الأرقام قريباً من الغموض الذي تبدو عليه الأشياء..
    os números da direita não agarraram a tinta verde. Open Subtitles إذاً الأرقام على اليمين لم تحتفظ بالحبر الأخضر
    Preciso de ver os números dos lotes de garrafas da loja. Open Subtitles أريد رؤية الكثير من الأرقام للزجاجات التي سحبت من المتجر
    os números e as equações são quantitativos e previsíveis. Open Subtitles الأرقام و المعادلات هما كميان و قابلين للتنبؤ
    Não te estou a pedir mais nada, só os números. Open Subtitles لا أريد ما لا أستطيع توفيره أريد الأرقام فقط
    Estive a olhar para os números desde a festa. Open Subtitles اذاً لقد كنت أنظر إلى الأرقام منذ الحفلة.
    Já não havia mais 212, portanto os números novos são todos 646. Open Subtitles نفدت منها أرقام 212 لذا أصبحت كل أرقام الهاتف الجديدة 646.
    Outrora, os números aqui caíram para cerca de 250. Open Subtitles الأعداد هنا هبطت ذات مرّة إلى حوالي 250.
    A minha geração, infelizmente, não vai mudar os números no topo. TED ان ابناء جيلي بكل اسف، لن يغيروا الارقام في القمة.
    Só sei que os números no calendário correspondem aos da primeira emissão. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّ أعداد تقويمهم تتوافق مع أعداد البث الأوّل
    os números intermédios dão os níveis cinzentos de incerteza. TED والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين.
    E os tipos todos que te deram os números de telefone deles? Open Subtitles ماذا عن الرجال الذين أعطوك أرقامهم الهاتفيّة؟
    Apagámos os números de série. Levem o que quiserem. Open Subtitles "أزلنا أرقامها التسلسلية لهذا خذوا قدر ما تشاؤون"
    Arranja os números de telemóvel que conseguires e tenta ligar. Open Subtitles أحصل على كل ارقام الهواتف التي يمكنك الحصول عليها
    Tentei ligar-lhe para todos os números, e não o consegui apanhar. Open Subtitles جربت جميع أرقامه و كان في مكان لا يمكن إيجاده
    Arranja-me os números de BI e de cartão de crédito da revisora. Open Subtitles إبحث عن أى بطاقة هوية وأرقام بطاقات إئتمان
    O Facebook não é o único lugar onde podemos fazer isso, mas é o maior e serve para ilustrar os números. TED إذن فالفيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يمكنك القيام بهذا فيه، لكنه الأكبر، ومن المفيد أن نوضح ذلك بالأرقام.
    Vemos, de imediato, que começamos a ter uma relação diferente com os números. TED وما يمكنك ان ترى على الفور تبدأ بملاحظة وجود علاقة مختلفة للأرقام.
    Você ensinou-me que os números eram tudo! Open Subtitles للحساب علمتني أن الأرقام هي كل شئ وأعرف أرقامك
    Terei que te cortar tua linda cabeça para sacar-te os números. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي سيتراتاً رئيسِكِ الجميلِ ليَخفي العديدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus