Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. | TED | لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم. |
Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
Já pensaste em fazer aconselhamento para ajudar a tua relação? | Open Subtitles | هل فكرت في الذهاب للاستشارة لمساعدتك في علاقتك ؟ |
Depois, administra "cihuapatli" à paciente, para ajudar a expulsar o bebé, massaja-a na sauna e esfrega-lhe o estômago com tabaco. | TED | ثم تحقن المريضة بجرعة من السيواباتلي للمساعدة في إخراج الطفل، تقوم بتدليكها في حمام بخار، وتفرك معدتها بالتبغ. |
Já tens idade para ajudar a apagar os fogos, não? | Open Subtitles | أنت كبير كفايةَ لتساعد في إخماد الحرائق، ألست كذلك؟ |
Quem me dera poder fazer alguma coisa para ajudar. | Open Subtitles | اتمنى لو كان هناك شىء يمكننى فعله للمساعده |
As mulheres Beduínas vêm do deserto circundante para ajudar. | Open Subtitles | تأتي نساء البدو من الصحراء المحيطة لتقديم المساعدة |
Vamos poder usar as propriedades regenerativas desta radiação para ajudar biliões. | Open Subtitles | سنصبح قادرين على استغلال الممتلكات التجددية، لهذا الإشعاع لمساعدة البلايين. |
Mas isso não interessa. É tudo para ajudar os miúdos a concentrarem-se. | Open Subtitles | لكنه لا يهدف لجعلهم عبيداً بل هو لمساعدة الصغار على التركيز |
Vamos arriscar o pescoço para ajudar aquela gente da Colónia? | Open Subtitles | نحن سنخاطر بأنفسنا لمساعدة مجموعه من المستعمرات الفقيره.. ؟ |
Parece que vais precisar de um consultor para ajudar. | Open Subtitles | ،حسناً، يبدو أنك ستحتاج مرشداً مجانياً لمساعدتك بذلك |
O que posso fazer para ajudar é dar-lhe isto... para o bebé. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به الآن لمساعدتك أن أعطي هذي... لطفلك |
Não fiquem tão tristes. Animem-se. A avó está aqui para ajudar... | Open Subtitles | لا تكوني حزينة , ابتهجي الجدة هنا لمساعدتك |
Que grande deusa, nem mexe um dedo para ajudar esta gente, nem nenhum dos seus malditos deuses. | Open Subtitles | بعض من الآلهة العظيمة إنها لم ترفع إصبعاً للمساعدة لا أحد من آلهتك اللعينة فعل |
Faça isso, Dr. A SG-2 ficará a postos para ajudar. | Open Subtitles | باشر الأمر دكتور اس جي 2 سيكونون جاهزين للمساعدة |
Arranjei uma senhora para ajudar a cuidar da Délia. | Open Subtitles | لقد أرسلت سيده لتساعد فى الأعتناء ب دليا |
O meu chefe deu-nos como voluntários para ajudar numa venda da igreja. | Open Subtitles | تطوع رئيسي مع موظفي البنك للمساعده في بيع متفرقات في الكنيسه |
Estamos aqui para ajudar de qualquer forma que pudermos. | Open Subtitles | نحن هنا لتقديم المساعدة بإي طريقة نقدر عليها |
Faço qualquer coisa para ajudar na investigação. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ أستطيع فعله للمُساعدة في التحقيق؟ |
E talvez façam o que puderem para ajudar essa situação. | Open Subtitles | و رُبما سيفعلونَ ما يستطيعون لمُساعدة ذلكَ الموت على المجيء |
Mexe-te! - Não tens aqui a "mamã" para ajudar! - Mac. | Open Subtitles | ـ لا أحد هنا لمساعدتكم ـ أهذا هو الصابون ؟ |
Se te sentes culpado, devias fazer algo para ajudar. | Open Subtitles | إن كنتَ تشعر بالذنب، فعليكَ القيام بشيء لمساعدته |
Preciso aqui da Quinn para ajudar com a Susan Ross. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى كوين لمساعدتي في أمر سوزان روس |
Estou aqui para ajudar. Sou o Doutor. | Open Subtitles | لكن لا تبالِ به ، لقد أتيت لأساعدك أنا الدكتور |
Mas foi por isso que os Anciãos me mandaram, para ajudar. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب الذي جعل الشيوخ ترسلني إليكِ لمساعدتكِ. |
Eu arrumo a novata para ajudar, ela sabe como lidar. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ على البنتِ الجديدةِ للمُسَاعَدَة. تَعْرفُ قانونَ توظيفِ. |
Sei que não pode discar de volta, posso ao menos mandar mais pessoal para ajudar com os feridos. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيع طلب البوابة للعودة لكن يمكنني إرسال موظفين أكثرَ على الأقل لمُسَاعَدَة الجرحى |