E pensem nisto do seguinte modo: — 25 000 vezes 400 — muitas crianças, por aí, sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias. | TED | فكروا بهذا 25 الف بـ 400 ابتسامة في اليوم ان الكثير من الاطفال على ما يبدو لديهم دخلاً مرتفع في اليوم |
pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. | TED | فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم. |
pensem na diferença entre sentir dor e ter um comportamento doloroso. | TED | حسناً، فكر بالفرق بين شعور الألم و الانخراط بسلوك الألم |
pensem na jovem mulher que tem de permanecer casta até ao casamento. | TED | فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج |
Não queremos que pensem que o Peter era um desastre. | Open Subtitles | لا نريد أن يعتقد الناس أن بيتر كان كارثة |
Com certeza. Não queremos que pensem que não somos felizes. | Open Subtitles | بالطبع، لا نريد أن يظن الناس أننا غير سعداء |
- E acham que estamos do mesmo lado. pensem nisso: conhecem foras-da-lei que tomem banho com lavanda? - Não. | Open Subtitles | . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟ |
pensem no que acabou por acontecer à pobre rã. | TED | فكروا ماذا حدث، بعد كل شيء، للضفدع المسكين. |
pensem nisto nos seguintes termos: pensem nisto como o início da programação de coisas para fins específicos. | TED | فكروا في الأمر على النحول التالي. فكروا فيه على أنه بداية برمجة أشياء لأغراض محددة. |
Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. | TED | تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي. |
pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "teddy bear". | TED | لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي. |
pensem na cidade em que vivem, de onde vieram. | TED | فكر بالمدينة التي تعيش فيها، التي تنتمي إليها. |
pensem num problema na vida quotidiana da vossa cidade. | TED | فكر في مشكل في الحياة العامة في المدينة. |
pensem nas mudanças que querem fazer na vossa cidade, e depois pensem em como podem chegar lá, como podem tornar isso realidade. | TED | فكر بالتغيير الذي تريد أن تراه في مدينتك، ثم فكر في كيفية الوصول إليه، كيف يمكن أن تحوله إلى حقيقة. |
Não queres que os teus amigos pensem que não és uma boa menina, não? | Open Subtitles | هل تريدين أن يعتقد كل هؤلاء الأصدقاء هنا أنك فتاة سيئة ؟ |
E tu queres que todos pensem que a andas a comer, certo? | Open Subtitles | و أنت تود أن يظن الجميع بأنك تواعدها , أليس كذلك؟ |
Sabes disso. Agora, apenas posso deixar que pensem que estou com eles. | Open Subtitles | كل ما استطيع فعله هو أن أجعلهم يعتقدون أني واحدُ منهم |
Todos nós nos limitamos socialmente na vida, na escola, no trabalho e por isso quero que pensem nisto. | TED | واليوم، أصبح كل منا ضيق اجتماعيًا في حياتنا جامعتنا واعمالنا ولذلك أريد منكم أن تفكروا في هذه المسألة. |
Oxalá não pensem que se passou alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | أرجو أن لا يعتقدوا أن هناك شيء بيننا لا.. |
pensem na alegria coletiva na Grã-Bretanha no dia em que terminou a II Guerra Mundial. | TED | فكّروا في السعادة التي عمّت بريطانيا يوم انتهت الحرب العالمية الثانية. |
Está bem. Mas não demores, Não quero que pensem que me vendi. | Open Subtitles | حسناً ولكن لا تتأخري لا أريدهم أن يظنوا بأنه تم بيعي |
Quero que pensem sobre como consideram este bilhete que têm para viajar pelo vosso universo social. | TED | أريدكم أن تفكروا في ماهو تعتقدون عن التذكرة التي لديكم لتسافر إلى كونك الاجتماعي |
Quero que as pessoas pensem no que estavam a fazer nessa noite. | Open Subtitles | اريد ان يفكر الناس بتلك الليلة ماذا كانوا يفعلون تلك الليلة |
Em vez de pensarem nas saudades que terão, pensem nas coisas das quais não terão saudades. | Open Subtitles | بدلاً من التفكير كمستشتاقان لبعضكما فكرا بالأشياء التي لن تشتاقا لها |
pensem por instantes no que significa achar que estamos certos. | TED | تخيلوا لبرهة ماذا يشعركم ذلك حينما تكونوا مصيبون حيال امر ما |
Talvez pensem que os ajudas se te pressionarem. | Open Subtitles | ربما يظنون أنك ستساعدهم إذا ضغطوا عليك جيداً |
Nós queremos que as pessoas que criam a tecnologia pensem no que devemos fazer com a tecnologia. | TED | ونريد الأشخاص الذين يصنعون التكنولوجيا أن يفكروا في ما يجب أن نفعله بالتكنولوجيا. |