"porque estás a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا أنت
        
    • لماذا انت
        
    • لماذا تقوم
        
    • لماذا تقومين
        
    • لمَ أنت
        
    • لماذا انتِ
        
    • لم تقوم
        
    • لماذا تحاولين
        
    • لماذا تقومُ
        
    • لأنكِ تحاولين
        
    • لأنك تتحدث
        
    • لماذا تبكين
        
    • لماذا تستمر في
        
    • لمَ تحاولين
        
    Vá lá, meu. Não sejas tímido. Porque estás a sê-lo? Open Subtitles هيا يا رجل، لا تكن خجولاً لماذا أنت خجولا؟
    - Quem mais iria chamar? E Porque estás a gritar comigo? Open Subtitles بمن من المفترض ان أتصل حسنا لماذا أنت تصرخين علي
    Pai, Porque estás a receber ordens do Sr. Van Houten? Open Subtitles أبي، لماذا أنت خاضع لكلام السيد هوتين فان ؟
    Porque estás a falar de dinheiro, meu? E o Fogell? Open Subtitles لماذا انت تتحدث بشأن النقود ماذا عن فوغل ؟
    Sei que não gostas de perguntas, mas Porque estás a fazer isto? Open Subtitles اعرف انك لا تحب الأسئلة لكن لماذا تقوم بذلك
    Por isso, não percebo Porque estás a chatear-me por causa disto. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تقومين بغطرستي في ذلك الأمر.
    Porque estás a ser tão cabeça dura? Open Subtitles لمَ أنت عنيدٌ هكذا
    Porque estás a ser tão agressiva? Open Subtitles لماذا انتِ عدائيّة للغاية هكذا؟
    Porque estás a fazer tudo isto por mim? Open Subtitles لم تقوم بكل هذا لي ؟
    Espera aí. Porque estás a mandar vir comigo? Foi ele quem comeu o teu pai. Open Subtitles إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك
    Sim, mas Porque estás a contar a verdade agora? Open Subtitles أجل, ولكن لماذا أنت تخبرني بذلك الآن ?
    Podes explicar Porque estás a perguntar? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا لماذا أنت تَسْألُ؟
    Brian, Porque estás a trazer a raça para aqui? Open Subtitles بريان ، لماذا أنت تدخل العنصرية في هذا ؟
    Porque não nos dizes porque estás aqui? Porque estás a bater portas? Open Subtitles لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا لماذا تغلق الأبواب ..
    Tu sempre foste rabugento, mas... Porque estás a ser tão maldoso? Open Subtitles أقصد .. لقد كنت دائماً عابس لكن لماذا أنت شحيح روحياً؟
    Mas Porque estás a esforçar-te tanto por esconder isto da mãe? Open Subtitles لكن لماذا انت تعمل بشدة لتبقي هذا الامر سر عن امي
    Porque estás a ser tão duro para todos? Open Subtitles لماذا انت قاسٍ على الجميع هنا لانه من المستحيل
    Sei que não gostas de perguntas, mas Porque estás a fazer isto? Open Subtitles أعرف أنك لا تحب الأسئلة لكن لماذا تقوم بذلك ؟
    Porque estás a lavar as calças do Bumblebee Man? Open Subtitles لماذا تقومين بغسل ملابس الرجل المكسيكيّ الذي يرتدي زيّ النحله.
    Porque estás a ser tão desagradável? Open Subtitles لمَ أنت مستاء من هذا؟
    Porque estás a ser tão má? São crianças. Open Subtitles لماذا انتِ لئيمة للغايه؟
    Porque estás a fazer isto? Open Subtitles لم تقوم بعمل هذا
    Se sou assim tão horrível, Porque estás a tentar juntar-me com ele? Open Subtitles لو كنت انا مروعة جدا لماذا تحاولين اعادتي اليه؟
    Porque estás a ajudar-me? Open Subtitles لماذا تقومُ بمساعدتي؟
    Não quero que cases comigo Porque estás a apaziguar as coisas. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتزوجينني لأنكِ تحاولين ارضائي
    Porque estás a falar muito. Open Subtitles لأنك تتحدث كثيراً
    Porque estás a chorar? Open Subtitles لماذا تبكين أيتها الطفلة ؟
    É tudo culpa tua. - Porque estás a fazer isto comigo? Open Subtitles كل هذا بسببك لماذا تستمر في هذا معي؟
    Porque estás a insistir tanto nisto? Open Subtitles لمَ تحاولين في الأمر بهذا التصميم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus