"posso fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع أن أفعل
        
    • استطيع فعل
        
    • أستطيع عمل
        
    • استطيع فعله
        
    • بوسعي فعله
        
    • يُمكنني فعله
        
    • يمكننى فعل
        
    • استطيع ان افعل
        
    • يمكنني عمل
        
    • يمكننى فعله
        
    • بوسعي فعل
        
    • بإمكاني فعل
        
    • بإمكاني فعله
        
    • يُمكنني فعل
        
    • يمكن أن أفعل
        
    Vá lá. Ganhei o mundial em 79. posso fazer o que quiser. Open Subtitles ربحت جائزة أفضل لاعب عام 79، أستطيع أن أفعل ما أشاء
    Eu tenho um em casa, Eu não posso fazer isso. Open Subtitles لدي واحداً في البيت، لا أستطيع أن أفعل ذلك
    Primeiro, não posso fazer nada em 2 semanas, mesmo se pudesse... Open Subtitles لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين وحتي لو استطعت
    Não posso fazer nada com ele, até o tirarmos daqui. Open Subtitles لا أستطيع عمل شيء الا اذا أخرجناه من الكبسولة
    O que pensa que posso fazer que eles não podem? Open Subtitles وما الذي تعتقدينه استطيع فعله وهم لا يستطيعون ؟
    Dá-me umas horas. Depois vejo o que posso fazer. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    Mesmo que quisesse ajudar, não sei o que posso fazer. Open Subtitles وحتي إذا أردت المساعدة لا أعرف ما يُمكنني فعله
    Não posso fazer nada. Ela está a fazer tudo por mim. Open Subtitles لا يمكننى فعل أى شىء انها تفعل كل شىء لى
    Eu vou ver o que posso fazer com o tanque. Open Subtitles . ساري ماذا استطيع ان افعل بخصوص امر الدبابة
    Claro que posso. posso fazer o que me apatecer. Open Subtitles بالطبع استطيع أنا أستطيع أن أفعل ما أريد
    - O que posso fazer por si? - O comício. Eu aceito. Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لأجلك التجمع , نحن سوف نفعل ذلك
    E ainda mais importante, não posso fazer isso a mim mesma. Open Subtitles والأهم من ذلك ، لا أستطيع أن أفعل ذلك لنفسي
    Não, não, não posso fazer isso, não tenho tempo para mudar. Open Subtitles لا, لا استطيع فعل ذلك ليس لدي وقت لتغيير الاتجاه
    O que fizeres, é escolha tua, mas não posso fazer isso. Open Subtitles مهما فعلت فهو اختيارك اما انا فلن استطيع فعل ذلك
    Está bem? Don, eu não posso fazer isso. Não podemos fazer isso. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    Escuta, se depender de mim, vou ver o que posso fazer. Open Subtitles انظر.. اذا كان الامر عائد لي سأرى ما استطيع فعله
    É o melhor que posso fazer até o médico chegar. Open Subtitles هكذا هذا افضل ما بوسعي فعله حتى يصل الطبيب
    Sabes como me sinto acerca dos casos de pena de morte. É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما هو شعوري إتجاه قضايا عقوبة الأعدام، إنه أقل ما يُمكنني فعله.
    Isso não posso fazer, mas não tens de conhecê-lo, se não quiseres. Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك و لكن ليس عليك مقابلته أن لم ترد ذلك
    posso fazer isso por ti, ligo-lhes logo amanhã de manhã. Open Subtitles استطيع ان افعل ذلك لأجلك سأتصل بهم غدا صباحا
    Se me deixarem andar por cá, posso fazer o que for preciso. Open Subtitles إذا سمحتم ليّ بالتسكع في الأرجاء يمكنني عمل أشياء كثيرة لكم
    Qual é o problema, Sayid? O que posso fazer para ajudar? Open Subtitles ما الأمر يا سيدى ما الذى يمكننى فعله لأجلك ؟
    Não posso fazer nada se não me sentir atraída por ti. Open Subtitles ليس بوسعي فعل شيئاً إن لم أكن منجذبة إليك جسدياً
    Fazer um espectáculo. posso fazer isso. Porque não iria conseguir fazer isso? Open Subtitles وضعه في معرض عظيم, يمكنني فعل ذلك لماذا بإمكاني فعل ذلك؟
    Prepara os amortecedores e verei o que posso fazer. Open Subtitles جهّزي الحدود العازلة و سأرى ما بإمكاني فعله.
    Estás a pedir-me para gastar muitos recursos com uma pessoa. Neste momento, não posso fazer isso. Open Subtitles تطلب مني استخدام الكثير من الموارد على شخص واحد وحالياً لا يُمكنني فعل ذلك
    Estas são coisas que posso fazer a um objeto simétrico isso faz com que pareça igual ao que era antes. TED كل هذا يشكل ما يمكن أن أفعل بشكل متماثل حتى أجعله على نفس الهيئة قبل أن أبدأ بتحريكه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus