Por favor. Tenho pouco tempo. Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أرجوك ليس لدى متسع من الوقت أحتاج مساعدتك |
Preciso da morada de uma cliente tua. Chama-se Lynn. | Open Subtitles | أحتاج عنوان امرأة اسمها لين تشتري من عندكم. |
Desculpe incomodá-lo a esta hora mas Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
Não Preciso da sua ajuda para saber que estou lixado. | Open Subtitles | لا احتاج لأي عون منك لأعرف أني وقعت بورطة |
Pedi-te que viesses cá porque Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك |
Graças a Deus encontrei alguém. Preciso da sua ajuda, por favor. | Open Subtitles | أشكر اللة أنة يوجد أحد هنا من فضلك, أحتاج لمساعدتك |
Não Preciso da lista que foi escrita pelo outro rapaz. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أن أقرأ شيء كتبه الرجل الأخر |
Posso tentar aceder às tuas memórias, mas Preciso da tua permissão. | Open Subtitles | أستطيع ان أدخل غلى ذكرياتك لكنني أحتاج إلى تصريح منك |
Agora, como estava dizendo. Só Preciso da sua cooperação. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول سابقاً، أحتاج تعاونكِ ليس إلاّ |
Preciso da garantia que só uma assinatura me pode oferecer, ok? | Open Subtitles | أنا أحتاج لضمان لايمكن إلا للتوقيع أن يؤمنها , حسناً؟ |
Preciso da tua ajuda. Tens de encontrar aquele Livro. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك يجب أن تعثر على ذلك الكتاب |
Não Preciso da minha telepatia para perceber que corres esse risco. | Open Subtitles | لا أحتاج لتوارد الخواطر لأعرف أنّه خطر يتهدّدك أنت أيضاً. |
Sim. Mas não Preciso da sua ajuda para isso. | Open Subtitles | نعم, لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك لفعل ذلك |
Eu Preciso da ajuda de todos os polícias no momento. | Open Subtitles | لقد هرب أحتاج لكل شرطي يمكنني الوصول إليه الآن |
Fiquei fechado fora de casa e Preciso da tua chave. | Open Subtitles | قفل علي المنزل من الخارج , وأنا أحتاج مفتاحك |
Quero proteger as pessoas desta cidade, para isso, Preciso da chave. | Open Subtitles | إنّي مفوّضة لحماية بشر هذه المدينة، أحتاج المفتاح لأفعل ذلك. |
Posso cortá-las em três ou quatro sitios diferentes... e deixar-te passar, mas eu Preciso da password para manutenção. | Open Subtitles | أستطيع تأمين ثلاث أو أربعة أماكن وأجعلك تدخل من هناك لكن احتاج الى تخطيط شفرات الامنية |
Não preciso das suas notas. Eu Preciso da sua história. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ملاحظاتك, أنا بحاجة إلى قصتك |
- Desculpa mas não tenho muito tempo. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ |
Preciso da tua receita de bolo de mirtilo, antes de ires. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج منك وصفة عمل قالب حلوى العنبية قبل ذهابك |
Querida, não Preciso da ajuda de Deus nem do teu pai. Já não. | Open Subtitles | لست في حاجة لعون من الله أو أبيكِ العجوز بعد |
Não me curam, Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | الساحر لم يستطع علاجي انا بحاجة الى مساعدتك |
Tenho a certeza que não Preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ بانني لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ أكثر |
Preciso da lista de convidados, se queres almoço ou jantar, misto ou só mulheres, e a loja da lista de presentes. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه قائمة ضيوف وإذا ما كنتِ تريدين غداء أو عشاء جنس فردي أو مختلط وأين أنتِ مسجلة |
Preciso da sua ajuda. Acho que o meu namorado me está a trair. | Open Subtitles | أحتاجُ لمُساعدتك، أعتقد أنّ خليلي يخُنني. |
Detective, poderei ajudar esta moça mas Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | ايه المفتش يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ تلك الفتاه لكن احتاجُ لمُسَاعَدَتك |
Estou a trabalhar num caso e Preciso da ajuda dele. | Open Subtitles | لا. أنا أعمل على قضية وأحتاج إلى مساعدة منه |
Onde está a minha Amp? Preciso da minha mente limpa e operante. | Open Subtitles | أين وصفاتى, أنا مشوشه, أريد بعض التركيز ؟ |
Preciso da testemunha, mesmo para provar que existe. | Open Subtitles | الآن، أنا بحاجه ماسة للشاهد لإثبات وجوده |
Queres a minha ajuda? Não quero, Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتك إني بحاجة إليها |