"problema é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشكلة أن
        
    • المشكلة هي
        
    • المشكلة أننا
        
    • المشكلة أنه
        
    • المشكلة أنك
        
    • المشكلة أنهم
        
    • المشكلة أنّ
        
    • المشكلة أنني
        
    • المشكلة أنها
        
    • المشكلة هى أن
        
    • المشكلة هيّ
        
    • المشكله أنه
        
    • المشكل أن
        
    • المشكلة أني
        
    • المشكلة أنّني
        
    O problema é que a Lei não é assim. Open Subtitles المشكلة أن القانون لا يرى ذلك بهذه الطريقة
    O problema é que as provas foram para muitos laboratórios. Open Subtitles المشكلة أن هذه التحليلات الجنائية مرت بالكثير من المعامل.
    O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Sob certas perspectivas, penso que esse seria o mais eficaz, mas o problema é que temos que o fazer. TED وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك.
    O problema é que ainda não sabemos quem o controla. Open Subtitles المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش
    O problema é que é praticamente impossível deitar a quantidade exata. TED المشكلة أنه من المستحيل أساسًا أن تسكب الكمية المناسبة تمامًا.
    É eficaz, mas o problema é que veem exatamente as mesmas pessoas. TED إنه فعال، ولكن المشكلة أنك ترى نفس الاشخاص
    O problema é que elas isolam-se de todo o mundo. Open Subtitles المشكلة أنهم يتصرفون بغرابة حتى يمنعون دخول باقي العالم
    O problema é que temos protocolos posteriores ao 11 de Setembro. Open Subtitles المشكلة أنّ هناك أنظمة جديدة بعد هجمات 11 أيلول
    O problema é que a substância ativa — como eu já disse antes — vem dos porcos. TED المشكلة أن العنصر الفعال كما ذكرت سابقا يأتي من الخنازير
    O problema é que há muitas coisas qualitativas que nós não conseguimos perceber. TED المشكلة أن هناك الكثير من الأشياء النوعيّة التي ببساطة لا يمكننا الإشارة إليها.
    Mas o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos. TED ولكن المشكلة أن هناك أحداث معينة تحدث فى الحياة نكون فى أمس الإحتياج أن نغيرها ولكننا لا نستطيع ذلك.
    O problema é que havia mais reclusos no corredor da morte do que advogados que tivessem interesse ou experiência para trabalhar nestes processos. TED المشكلة أن عدد المحكوم عليهم بالموت كان كبير جدًا ولم يتوفر إلا ثلاثة محامين فقط لديهم الرغبة والخبرة لتولي قضاياهم.
    O problema é que os "media" também não sabem. TED المشكلة هي ان وسائل الاعلام لا يعرفون انفسهم.
    E isso é verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. TED و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة
    Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. TED وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال.
    O problema é que não temos onde pôr esta merda toda. Open Subtitles . المشكلة أننا ليس لدينا مكان آخر لنقل كل هذا
    Porque o problema é que, se aquele homem não falar, vai acabar numa catástrofe. TED لأن المشكلة أنه إذا لم يتحدث هذا الشخص فإنه يسير نحو الهاوية. إذن، الطريقة الوحيدة للعلاج،
    O problema é que tu não me conheces. Eu sou bom rapaz... Open Subtitles ولكن المشكلة أنك لا تعرفينني، لديّ شهادات تعريف
    O problema é que querem que eu pague uma taxa de inscrição, mais a propina do primeiro semestre. Open Subtitles إن المشكلة أنهم يريدونني أن أدفع أجر التسجيل زيادة على تعليم الفصل الأول
    O problema é que os gangs na prisão são divididos como a gaveta de meias do meu pai, por cores. Open Subtitles المشكلة أنّ عصابات السجن مقسومة كدُرج جوارب أبي، وفقاً للون
    Sabe, o problema é que estou sempre de Boxers. Open Subtitles شكراً المشكلة أنني عادة ما أضرب قاع ملاكمي
    O problema é que funcionava com as baixas patentes da guerrilha, TED المشكلة أنها كانت تجدي في الرتب الأدنى للمغاوير.
    O problema é que muitas pessoas começam a acreditar que é um jogo que não vale a pena jogar. TED المشكلة هى أن الكثير من الناس بدؤوا يعتقدون أنها لعبة لا تستحق أن تُلعب.
    O único problema é que nossos pais... não nos permitem construir algo tão perigoso. Open Subtitles المشكلة هيّ أن آبائنا لن يسمحوا لنا ببناء شيئ بتلك الخطورة.
    O problema é que ele ficava assim muitas vezes, quando trabalhava, por isso, não prestei atenção. Open Subtitles المشكله أنه غالباً ما يكون هكذا وهو يعمل لذا لم أظن أن هناك شئ
    O problema é que as pessoas ficam chateadas quando esperam ver um tipo de 24 anos. Open Subtitles المشكل أن الناس ملّت لأنها ترقبت رجلاً ذو 24 ربيعاً
    Mas o problema é que não quero ser só boa. Open Subtitles لكن المشكلة أني لا أريد فقط أن أكون جيدة.
    O problema é que não quero distância nenhuma. Open Subtitles المشكلة أنّني لا اريد أي مسافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus