Procuramos um velho amigo nosso, um compadre chamado Alfredo Garcia. | Open Subtitles | نبحث عن صديق قديم لنا رجل يدعى ألفريدو غارسيا |
Por vezes, Procuramos as respostas que temos á frente do nariz. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نبحث عن بعض الإجابات وهى موجوده أمامنا |
- Procuramos dois cientistas. - O Dr. Jackson? Sim. | Open Subtitles | نحن نبحث عن اثنين من العلماء الدكتور جاكسون؟ |
O pensamento crítico pode dar-nos as ferramentas para navegar num oceano de informações e encontrar aquilo que Procuramos. | TED | يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه. |
E um método para encontrarmos aquilo que Procuramos é criar um anúncio. | TED | وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه. |
Eu vou ser o tipo e Procuramos uma rapariga que não se importe de ser paga para curtir com uns tipos. | Open Subtitles | . انا سأكون الرجل ، ونحن نبحث عن الفتاة . التى ستأخذ أجر على ممارسة الجنس مع مجموعة الرجال |
Eu e o meu amigo sexy Procuramos uma nave que nos leve a Alderaan, e estou disposto a pagar bem. | Open Subtitles | مرحباً .. أنا وصديقي المثير نبحث عن سفينة تأخذنا لـ كوكب ألدران وأنا مستعد لـ دفع أموال طائلة |
Seja como for, ainda Procuramos uma das vossas filhas. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين فما زلنا نبحث عن احدى بناتكم |
Procuramos uma área alvo que maximizará os efeitos dos explosivos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن منطقه هدف تم توسيعها تاثيرات متفجراتنا |
Procuramos um homem branco, de meia idade, casado e com filhos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أب في منتصف العمر ابيض و متزوج |
Não temos nada contra vocês, e não Procuramos vingança. | Open Subtitles | ليست لدينا ضغائن معك ولسنا نبحث عن الثأر |
Acho que não Procuramos alguém que tenha um carro de golfe. | Open Subtitles | لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف. |
Procuramos um homem que tem uma filha chamada, Kristi Anna. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل لديه ابنة اسمها كريستي آنا |
- Nao e quem Procuramos. - Desculpe, devo ter feito confusao. | Open Subtitles | أنك لست الرجل الذى نبحث عنه أسف, ربما قمت بخطأ |
O homem que Procuramos, não se aproveitava dos feridos. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه لا يستمتع بتعذيب الناس |
O criminoso que Procuramos é um pescador de 30 a 40 anos, aluga a turistas, à procura vítimas de risco médio. | Open Subtitles | الجانى الذى نبحث عنه بين 30 و 40 صياد يؤجر قاربه حاليا للسياح محاولا ايجاد ضحية ذات مخاطرة متوسطة |
Sabes que o dinheiro que Procuramos foi usado em iniciativas criminosas. | Open Subtitles | تفهمين أن المال الذي نبحث عنه استعمل في منظمات إجرامية |
Quando nós queremos alguma informação, nós Procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. | TED | عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله. |
Gideon, Procuramos a casa toda... os dois andares, em todos os lugares. | Open Subtitles | غيديون, لقد بحثنا في كل ارجاء المنزل في الطابق العلوي, والسفلي. |
Nós Procuramos todo o seu condomínio, o seu escritório,e o seu cofre. | Open Subtitles | لقد فتشنا كامل شقته ومكتبه وخزانة صالة تدريبه |
Mas isso significa que só encontraremos aquilo que Procuramos. | TED | فهذا يعني أنه بإمكانك أن تجد ما تبحث عنه |
Não. Talvez não tivesse de saber o que Procuramos ao certo. | Open Subtitles | كلا,ربما هو لا يجب أن يعرف ما الذي نريده بالفعل |
A policia procura uma equipa, nós Procuramos uma família. Por falar nisso, estou atrasadíssimo para a minha. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن طاقم ونحن سنبحث عن عائلة وبمناسبة هذا، فقد تأخرت كثيرًا على عائلتي |
As pessoas que Procuramos têm acesso a recursos poderosos. | Open Subtitles | إنّ الناس الذين نبحث عنهم لهم مصادر قويّة |
Mas eu gosto de pensar que ele encontrou finalmente uma pequena sensação de paz que todos nós Procuramos e poucos chegam a encontrar. | Open Subtitles | لكنى افضل الاعتقاد بانه حصل على بعض من اوقات السلام هذا كل ما ننشده |
Procuramos os terroristas mais sovinas do mundo? A pesquisa diz... | Open Subtitles | إذاً أنحنُ نبحثُ عن أرخصُ إرهابيين في العالم أجمع؟ |
Procuramos mulheres especiais, altruístas que estejam preparadas para adoptar uma criança ainda na fase embrionária. | Open Subtitles | نحن نسعى لنساء مميزات غير أنانيات مستعدات للتبني في مرحلة التطور الجنينية |
Procuramos o rapaz que correu com ele na noite em que foi morto. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ للطفلِ تَسابقَ الليل الذي هو ضُرِبَ. |
Sr. Banks, Procuramos o seu sobrinho, um tal de William Smith. | Open Subtitles | السّيد يُودعُ، نحن نَبْحثُ عن إبنِ أخكَ، a وليام سميث. |