"quando chegarmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما نصل
        
    • عندما نعود
        
    • حين نصل
        
    • حينما نصل
        
    • حالما نصل
        
    • عند وصولنا
        
    • عندما نَصِلُ إلى
        
    • بمجرد وصولنا
        
    • فور وصولنا
        
    • وعندما نصل
        
    • متى نصل
        
    • عندما يصل
        
    • عندما أصل
        
    • عندما نذهب
        
    • ان نصل
        
    quando chegarmos ao México, vou te dar uma verdadeira. - Que bom! Open Subtitles عندما نصل إلى المكسيك، سوف تحصل على شيء حقيقي جيد جيد
    A primeira coisa a fazer quando chegarmos a casa, é descobrir... quem é a família do rapaz. Open Subtitles الأن, الشيء الأول الذي علينا فعله عندما نصل للمنزل أن نبحث عن عائلة ذلك الفتى
    Pai, quando chegarmos a Belgrado, iremos ao zoológico de novo? Open Subtitles بابا عندما نصل بلغراد هل سنذهب لحديقة الحيوان مجدداً؟
    quando chegarmos a minha casa, começamos a trabalhar umas ideias. Open Subtitles اسمعي، عندما نعود إلى مسكني، سنبدأ ابتكار بعض الأفكار
    Querida, tu cheiras tão bem. quando chegarmos ao hotel, vou usar a tua barriga de grávida como chapéu. Open Subtitles يا عزيزتي ، رائحتك ذكية ، حين نصل لهذا الفندق سوف أرتدي بطنك الحامل مثل قبعة
    Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. Open Subtitles لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس.
    quando chegarmos à cena do crime, saia-me da frente. Open Subtitles عندما نصل إلى مشهد الجريمة، إبتعد عن طريقي.
    quando chegarmos lá, continuas a armar-te em engraçado, certo? Open Subtitles عندما نصل هناك تحتفظ بقوة الشّخصيّة أمامهم ؟
    quando chegarmos ao Grande Lamaçal, atravessamo-lo, e estou certo de que vamos directamente a um clube de oficiais americanos. Open Subtitles ، عندما نصل للنهر الطيني الكبير، سوف نعبره و أنا متأكد أننا سنذهب مباشرة لنادي الضباط الأمريكيين
    Por isso nós temos de ir neste. Podemos comer quando chegarmos lá. Open Subtitles لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك
    quando chegarmos à subida, sentirão o comboio a abrandar. Open Subtitles عندما نصل لإنحدار للأعلى سوف تحسون بالقطار يتباطأ
    quando chegarmos até ele, provavelmente vai pedir-te as tuas habilitações. Open Subtitles عندما نصل إليه أنه ربما يطلب منكٍ رخصة قيادة
    E quando chegarmos ao cume, tu vais meter as comunicações a funcionar. Open Subtitles و عندما نصل إلى تلك القمة سوف نعيد الإتصال مع القاعدة.
    O timing é perfeito. Sentirás o efeito quando chegarmos às montanhas. Open Subtitles وقتها على نحو مثالي سيبدا مفعولها عندما نصل الى الجبل
    Mãe, o Gen pode entrar quando chegarmos a casa? Open Subtitles امي،هل يتسطيع جن الدخول للمنزل عندما نصل هناك؟
    Quem melhor para carregar o navio quando chegarmos a terra firme? Open Subtitles من أفضل منهم على سحب الغنائم للسفينة عندما نصل لليابسة؟
    Mas vamos discutir o resto quando chegarmos a casa. Open Subtitles لكننا سوف نناقش كل شيء عندما نعود للمنزل
    quando chegarmos lá, ajudas-me a construir a minha cabana? Open Subtitles ‫حين نصل إلى هناك، ‫هلا تساعدني ببناء كوخي؟
    quando chegarmos à tempestade, entrará água aqui em baixo. Open Subtitles حينما نصل للعاصفة، ستدخل الماء من ذلك الجانب
    Depois pomo-las em água quando chegarmos á nossa nova casa. Open Subtitles سوف نضعها في الماء حالما نصل الى بيتنا الجديد
    Mas quando chegarmos lá, irei ter todo o descanso Open Subtitles ولكن عند وصولنا إلى هناك سأحصل على الراحة
    quando chegarmos a Lago, podes ficar com o cavalo do mayor. Open Subtitles عندما نَصِلُ إلى لاقوا أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ حصانَ رئيسَ البلدية
    Edward quando chegarmos à gruta, ficamos encurralados, se não tiver saída. Open Subtitles إدوارد بمجرد وصولنا للكهف سنكون محاصرين بلا مخرج عندى خطة
    Acho que vou vestir o pijama e ir directamente para a cama quando chegarmos a casa. Open Subtitles أعتقد أني سأرتدي منامتي وأخلد للنوم فور وصولنا للبيت
    quando chegarmos ao carro queres um donut para te sentares em cima? Open Subtitles وعندما نصل إلى السيارة هل تريد دونات لـ تجلس عليها؟ أترى؟
    Onde quer ficar, quando chegarmos a Springville? Open Subtitles حيث يعمل أنت تريد ينزل متى نصل إلى سبرينجفيل؟
    Eu até acho que não vai acontecer nada quando chegarmos ao zero. Open Subtitles أما أنا، لا أظن أن شيء سيحدث عندما يصل للصفر
    Hannah, entra no carro. Ligo quando chegarmos a casa. Open Subtitles هانا، اركبي السيارة سأتصل عندما أصل إلى البيت
    Eu sei que estás mas quando chegarmos a América tudo será melhor. Open Subtitles أعلم أنك خائف ولكن عندما نذهب إلى أميركا كل شيء سيتحسن
    quando chegarmos à aldeia, a areia já terá tapado os rastos. Open Subtitles بمجرد ان نصل الى القرية الرمال سوف تمحو كل اثر لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus