Está perturbado por causa da mãe e o pai não quer saber. | Open Subtitles | إنه فقط حزين بشأن أمه و والده لا يهتم على الإطلاق |
Sais-te com estes dados esquisitos do nada, e ninguém quer saber deles! | Open Subtitles | انت مستمر بقول هذه الحقائق الغير مفيدة ولا احد يهتم بك |
A branquela quer saber o que aconteceu à Sra. Shepherd. | Open Subtitles | الخبز الأبيض تريد أن تعرف ماذا حل بالآنسة شيبارد |
Não quer saber de mim. Que género de tipo faz isso? | Open Subtitles | هو لا يكترث بشأني، اي نوع من الأشخاص يفعل هذا؟ |
A minha amiga quer saber se estás pronta para outra relação. | Open Subtitles | صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟ |
Ninguém faz muitas perguntas a um órfão porque ninguém quer saber. | Open Subtitles | لا أحد يسأل اليتيم أسئلة كثيرة لأنه لا أحد يهتم |
quer saber com que frequência o cão faz exercício. | TED | يريد معرفة مقدار ما يمارسه كلبك من تمارين. |
ninguém quer saber do teu estúpido problema das canetas. | Open Subtitles | لا أحد يعطي يهتم لأجل مشكلة القلم الغبية |
Vê, o Torrez não quer saber quantos hermanos é que são traídos. | Open Subtitles | تعرف ,توريز لم يكن يهتم الذين يتم التخلص منهمالأخوة بعدد الـ |
Não, não, não, não. Ali ninguém te mata. Aqui ninguém quer saber. | Open Subtitles | لا, لا, لا, انظر, لن يقتلك احدٌ هناك لن يهتم احد |
Ninguém nas grandes ligas quer saber dele porque tem um ar engraçado. | Open Subtitles | لا يوجد نادي في الدوريات الكبيرة يهتم به لأنه يبدو غريبا |
quer saber como é que ele as escolhe, não é? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف كيف يختار ضحاياه, أليس كذلك؟ |
A mãe quer saber quando vais fazer o jantar. | Open Subtitles | أمى تريد أن تعرف متى ستقوم بإعداد الطعام |
O departamento quer saber quando é que posso voltar on-line. | Open Subtitles | الإدارة تريد أن تعرف متى أستطيع إعادة تشغيل المصافي |
Nunca confie em alguém que não quer saber do dinheiro. | Open Subtitles | لا تثق أبداً بأي شخص لا يكترث لأمر المال |
Bem, se quer saber, é porque reparámos que grandes quantidades de benzol, efedrina e sulfato de magnésio têm desaparecido. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تريد معرفة السبب هو ان أننا لاحظنا أن كمية كبيرة من البنزين و الإفندرين |
Quando alguém quer saber informação delicada, uma medida básica de segurança é assegurarmo-nos de que a pessoa é quem diz ser. | Open Subtitles | عندما يسأل أحد ,عن معلومات حساسة فإنه من أساسيات الحماية التأكد بأن من تتعامل معه هو الشخص الذي يدعي أنه هو |
Ele não quer saber nada. Ele sabe de alguém que tem livros. | Open Subtitles | انه لا يريد معرفة أي شيء انه يعرف شخص لديه كتب |
Só quer saber das suas audiências. É um homem horrível! | Open Subtitles | كل ما تهتم به تقاريرك الغبية أنت رجل فظيع |
quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟ |
Pelo amor de Deus! Quem quer saber dos problemas do Albert e da Ann? | Open Subtitles | بالله عليكم، من يبالي بمصيبه ألبرت و آن؟ |
Tudo o que quer saber já está nas anotações. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته مسجل في الملاحظات بالفعل |
Acho que quer saber se somos do mundo que construiu a Babilónia. | Open Subtitles | أعتقد يريد ان يعرف اذا قدمنا من العالم الذي بني بابل |
Ok, mas ele quer saber qual a melhor hora para o jantar. | Open Subtitles | حسناً، لكنه يريد أن يعلم أى الأوقات سيكون مناسباً لتناول العشاء. |
Se quer saber, estava a responder a um chamamento da natureza. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تعرف فقد كنت البي نداء الطبيعه |
Ninguém quer saber da filha do meio. Isso nunca vai mudar. | Open Subtitles | لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا |
E quer saber qual é a psicologia subjacente a tudo isto? | Open Subtitles | و أتريد المعرفة. أتريد معرفة ما هو التحليل النفسي لهذا؟ |