"queres saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريد أن تعرف
        
    • أتريد أن تعرف
        
    • تريدين معرفة
        
    • أتريد معرفة
        
    • أتعلم ماذا
        
    • تريدين أن تعرفي
        
    • أتريدين أن تعرفي
        
    • أتريدين معرفة
        
    • تريد ان تعرف
        
    • تريد معرفته
        
    • تريدين معرفته
        
    • تهتم
        
    • هل تريد معرفة
        
    • أتريد أن تعلم
        
    • أتعرف ماذا
        
    queres saber quantas eram raparigas com cabelo preto e pele clara? Open Subtitles لميتات أطفال عنيفة لبلدة بهذا الحجم هل تريد أن تعرف
    queres saber por que não respondo aos teus telefonemas? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ لا أردّ على اتصالاتكَ؟
    queres saber o que diz o Livro sobre o grupo Rowe? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما يقوله كتاب الظلال عن حلف الرووْ؟
    Sou o rei do bolo de banana. queres saber o meu segredo? Open Subtitles أنا أفضل من صنع خبز الموز , أتريد معرفة سري ؟
    - Ainda bem. - Pois. E queres saber mais? Open Subtitles جيد , أتعلم ماذا هذا القميص يجعلك باهتاً
    Eu ainda sou virgem, se é isso que queres saber. Open Subtitles لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي
    queres saber porque escrevi aquele estúpido livro? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي لماذا كتبت ذلك الكتاب الغبي؟
    queres saber um segredo? - Também não sou fã do petróleo. Open Subtitles أتريدين معرفة سر ؟ لست من كبار المعجبين بالنفط أيضاَ
    Mas se queres saber de porno, eu falo-te de porno. Anda cá. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد أن تعرف شيء عن الدعارة سأخبرك عنها
    queres saber se acho que a mãe fez alguma coisa ao cão? Open Subtitles تريد أن تعرف هل أنا أظن أن أمي فعلت شيء للكلب
    Acho que não queres saber as regras antes do jogo começar. Open Subtitles لا اعتقد انك تريد أن تعرف القواعد قبل بدء اللعبة.
    Se queres saber quem manda, com quem ter cuidado, tens de estar atento aos jogos de cartas para saber quem tem mau feitio. Open Subtitles أتريد أن تعرف من هو الذي في حديقة حيوان من يجب عليك الباتعاد عنه يجب عليك أن تحقّق من تلط البطاقات
    queres saber porque é que queimei a rulote na floresta? Open Subtitles أتريد أن تعرف لم أحرقت تلك المقطورة في الغابة؟
    Agora, queres saber quais são as minhas preferências sexuais? Open Subtitles الآن، أتريد أن تعرف ما هي ميولي الجنسية؟
    E agora queres saber porque te escondi a verdade? Open Subtitles والآن أنتى تريدين معرفة لما أخفيت الحقيقه عنك
    Se não está estragado, não arranjes. queres saber como eu sei que é bom? Open Subtitles لو كان هناك أمراً سليماً , فانا لا أصلحه أتريد معرفة كيف عرفت أنها جيدة؟
    Na verdade, a única coisa que não paguei foi o meu presente para ti, e queres saber porquê? Open Subtitles أتعلم ماذا أريد؟ ،أجل أعلم ولكنك متأخرة جداً
    queres saber como se parece um quarto a explodir? Open Subtitles تريدين أن تعرفي كيف تبدوا جروح الانفجارات ؟
    queres saber se ele gosta de ti ou não? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي إذا كان معجب بك أم لا ؟
    queres saber do nó da gravata? Open Subtitles أتريدين معرفة العقدة المميزة في رباط عنقي ؟
    Tenho alguém na minha cama, se é isso que queres saber. Open Subtitles ليس لدي احد في سريري اذا كنت تريد ان تعرف
    Se é isso que queres saber. Como têm passado? Open Subtitles لا تولم إن كان هذا ما تريد معرفته
    Não sou o Gavin Marshall. O que queres saber? Open Subtitles لا ألعايب القط و الفأر لقد عرفتِ ما تريدين معرفته ؟
    E estes que trouxeste contigo, já não queres saber deles? Open Subtitles وهؤلاء انت من قدتهم الى هنا الا تهتم لامرهم؟
    Mas com um homem é diferente. queres saber tudo sobre ele. Isso é a curiosidade humana. Open Subtitles رجل واحد مختلف ، هل تريد معرفة كل شيء عنه ، هذا هو البعد الإنساني
    queres saber quem era o homem com quem eu estava? Open Subtitles أتريد أن تعلم من هو الرجل الذي رأيته معي؟
    Se queres saber, a imitação é forma mais sincera de elogio, então agradeço. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ , التقليد هو الشكل الأكثر إخلاصاً من الإطراء لذا أشكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus