"repara" - Traduction Portugais en Arabe

    • انظر
        
    • أنظر
        
    • انظري
        
    • أنظري
        
    • شاهد
        
    • لاحظ
        
    • يلاحظ
        
    • تحقق
        
    • لاحظي
        
    • إنظر
        
    • إنظري
        
    • راقب
        
    • أنظرى
        
    • شاهدي
        
    • سيلاحظ
        
    Repara, eles já fizeram os seus "truques" no norte. Open Subtitles انظر رجل، أنتم تعملون لعبتكم فى شمال كالى
    Repara nos nomes. Os porcos têm outros planos para nós. Open Subtitles انظر لكل هذه الاسماء هؤلاء الملاعين يخططون لشيء ما
    Repara na foto em que se estão a beijar. Mega linguado. Open Subtitles أنظر إلى الصورة التي يتبادلان القبل فيها حركة اللسان الممتازة
    Pronto, está bem, mas... Querida, Repara bem na decoração. Open Subtitles حسناً لكن عزيزتي انظري للزينة التي وضعتها هنا
    Repara no pormenor da ferrugem. Deve ter custado uma fortuna. Open Subtitles أنظري إلى التفاصيل على هذا لابد أنه كلفه ثروة
    Agora Repara nisto. Maeby, aonde vais nesta bonita tarde de domingo? Open Subtitles الان شاهد هذا مايبى اين تذهبين فى صباح هذا الاحد الجميل ؟
    Este é um armário de montar. Repara nas diferentes partes. Open Subtitles هذا هو مجمع الصنابير، انظر لكل الأجزاء المختلفة، حسنُ؟
    Eu entendo o que sentes por ela, Repara nela... Open Subtitles انا افهم شعورك نحوها انا اعني انظر اليها
    Repara, Ricci, este ofício requer muita inteligência. Open Subtitles انظر راتشي لعمل هذا الشغل يجب أن تكون ذكيا جدا
    Repara, os machos tecelãos competem pela atenção da fêmea. Open Subtitles انظر ,الذكورِ يَتنافسونَ للفت انتباهِ الأنثى.
    Repara nesta situação. Divirtam-se. Open Subtitles انظر لتلك الحفله الرائعه انتما الأثنين تمتعا معا
    Repara, estou a usar uma roupa de mergulho sob a minha camisa. Open Subtitles أنظر ، أنا ألبس سترة نجاة من الطراز الرفيع تحت قميصي
    Repara, aquelas copas não se dobram com o vento. Open Subtitles أنظر ،إلى قمم الأشجار هناك إنهم لا يتمايلون مع الرياح
    - Olha aqui, meu... olha esta mata. Repara na quantidade. Open Subtitles هيا يارجل، يا أخي أنظر لدي بعض الشعر الحقيقي الجيد لأجلك
    Repara na rapidez com que ele me apanhou. Não contávamos com isso. Open Subtitles إنّها محقّة، انظري كيف استطاع اللحاق بي، نحن لم نعتمد ذلك
    E esta só podes ser tu, Repara nas roupas masculinas. Open Subtitles و هذه بالتأكيد أنتٍ انظري كيف الملابس تبدو رجوليه
    Eu sei que não segue a regra, mas vale a pena dar uma olhada, Repara! Open Subtitles أعرف أن هذا لم يكن جيداً ولكنه أسوأ تحقيق ، أنظري
    Repara, provavelmente vai dizer algo de estúpido como, Open Subtitles شاهد ، انه ربما سوف يقول شيء غبي مثل
    E se o Hector Repara que a máscara da Melissa desapareceu? Open Subtitles مـآذا لو لاحظ هـيكتور بأن قنـاع مليسآ قد اِختفى ؟
    Tenho que parecer bem. O Ben Horne Repara nestes detalhes. Open Subtitles يجب أن أبدو أنيقاً، فـ"بين هورن" يلاحظ هذه الأمور.
    - Repara nisto, filho! - Repara nisto! Open Subtitles هيه ، أنت ، تحقق من هذا ، الولد تأكد من هذه
    Repara como consegues reter os factos importantes do livro. Open Subtitles لاحظي كيف استطعتِ أخذ الوقائع المهمة من الكتاب
    Repara nos fatos deles. Que é aquilo que seguram? Open Subtitles إنظر إلى ملابسهم ماذا يحملون فى أيديهم ؟
    Olha para isto! Repara nas árvores! Open Subtitles انظري إلى هذا المكان إنظري إلى هذه الأشجار
    Dão sempre 128 passadas e depois separam-se. Repara. Open Subtitles لأنها تنتهي بعد 128 خطوة ثم ينفصلا، راقب
    Bem, Repara nisto. Tenho oito caixas de DXM. Open Subtitles حَسناً أنظرى لهذا عندى ثمانية عُلَبِ دي إكس إم
    Repara como é fácil virar hambúrgueres com a ajuda da maior criação de Deus, a mola. Open Subtitles لا تجيبِ، شاهدي مدى سهول تقليب الهامبرغر بسبب أجمل الاختراعات، "سبرينغي"
    Alguém Repara, se eu levar o meu vestido de regresso a casa? Open Subtitles أي أحد سيلاحظ إذا أرتديت فستان الحفل المدرسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus