Repara, eles já fizeram os seus "truques" no norte. | Open Subtitles | انظر رجل، أنتم تعملون لعبتكم فى شمال كالى |
Repara nos nomes. Os porcos têm outros planos para nós. | Open Subtitles | انظر لكل هذه الاسماء هؤلاء الملاعين يخططون لشيء ما |
Repara na foto em que se estão a beijar. Mega linguado. | Open Subtitles | أنظر إلى الصورة التي يتبادلان القبل فيها حركة اللسان الممتازة |
Pronto, está bem, mas... Querida, Repara bem na decoração. | Open Subtitles | حسناً لكن عزيزتي انظري للزينة التي وضعتها هنا |
Repara no pormenor da ferrugem. Deve ter custado uma fortuna. | Open Subtitles | أنظري إلى التفاصيل على هذا لابد أنه كلفه ثروة |
Agora Repara nisto. Maeby, aonde vais nesta bonita tarde de domingo? | Open Subtitles | الان شاهد هذا مايبى اين تذهبين فى صباح هذا الاحد الجميل ؟ |
Este é um armário de montar. Repara nas diferentes partes. | Open Subtitles | هذا هو مجمع الصنابير، انظر لكل الأجزاء المختلفة، حسنُ؟ |
Eu entendo o que sentes por ela, Repara nela... | Open Subtitles | انا افهم شعورك نحوها انا اعني انظر اليها |
Repara, Ricci, este ofício requer muita inteligência. | Open Subtitles | انظر راتشي لعمل هذا الشغل يجب أن تكون ذكيا جدا |
Repara, os machos tecelãos competem pela atenção da fêmea. | Open Subtitles | انظر ,الذكورِ يَتنافسونَ للفت انتباهِ الأنثى. |
Repara nesta situação. Divirtam-se. | Open Subtitles | انظر لتلك الحفله الرائعه انتما الأثنين تمتعا معا |
Repara, estou a usar uma roupa de mergulho sob a minha camisa. | Open Subtitles | أنظر ، أنا ألبس سترة نجاة من الطراز الرفيع تحت قميصي |
Repara, aquelas copas não se dobram com o vento. | Open Subtitles | أنظر ،إلى قمم الأشجار هناك إنهم لا يتمايلون مع الرياح |
- Olha aqui, meu... olha esta mata. Repara na quantidade. | Open Subtitles | هيا يارجل، يا أخي أنظر لدي بعض الشعر الحقيقي الجيد لأجلك |
Repara na rapidez com que ele me apanhou. Não contávamos com isso. | Open Subtitles | إنّها محقّة، انظري كيف استطاع اللحاق بي، نحن لم نعتمد ذلك |
E esta só podes ser tu, Repara nas roupas masculinas. | Open Subtitles | و هذه بالتأكيد أنتٍ انظري كيف الملابس تبدو رجوليه |
Eu sei que não segue a regra, mas vale a pena dar uma olhada, Repara! | Open Subtitles | أعرف أن هذا لم يكن جيداً ولكنه أسوأ تحقيق ، أنظري |
Repara, provavelmente vai dizer algo de estúpido como, | Open Subtitles | شاهد ، انه ربما سوف يقول شيء غبي مثل |
E se o Hector Repara que a máscara da Melissa desapareceu? | Open Subtitles | مـآذا لو لاحظ هـيكتور بأن قنـاع مليسآ قد اِختفى ؟ |
Tenho que parecer bem. O Ben Horne Repara nestes detalhes. | Open Subtitles | يجب أن أبدو أنيقاً، فـ"بين هورن" يلاحظ هذه الأمور. |
- Repara nisto, filho! - Repara nisto! | Open Subtitles | هيه ، أنت ، تحقق من هذا ، الولد تأكد من هذه |
Repara como consegues reter os factos importantes do livro. | Open Subtitles | لاحظي كيف استطعتِ أخذ الوقائع المهمة من الكتاب |
Repara nos fatos deles. Que é aquilo que seguram? | Open Subtitles | إنظر إلى ملابسهم ماذا يحملون فى أيديهم ؟ |
Olha para isto! Repara nas árvores! | Open Subtitles | انظري إلى هذا المكان إنظري إلى هذه الأشجار |
Dão sempre 128 passadas e depois separam-se. Repara. | Open Subtitles | لأنها تنتهي بعد 128 خطوة ثم ينفصلا، راقب |
Bem, Repara nisto. Tenho oito caixas de DXM. | Open Subtitles | حَسناً أنظرى لهذا عندى ثمانية عُلَبِ دي إكس إم |
Repara como é fácil virar hambúrgueres com a ajuda da maior criação de Deus, a mola. | Open Subtitles | لا تجيبِ، شاهدي مدى سهول تقليب الهامبرغر بسبب أجمل الاختراعات، "سبرينغي" |
Alguém Repara, se eu levar o meu vestido de regresso a casa? | Open Subtitles | أي أحد سيلاحظ إذا أرتديت فستان الحفل المدرسي؟ |