"são mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • هم أكثر
        
    • إنها أكثر
        
    • هي أكثر
        
    • هناك أكثر
        
    • تكون أكثر
        
    • اكثر
        
    • انها أكثر
        
    • انهم أكثر
        
    • هي الأكثر
        
    • وهذا أكثر
        
    • ذلك أكثر
        
    • إنهم أكثر
        
    • إنّهم أكثر
        
    • تبدو أكثر
        
    • المزيد منهم
        
    Espera, então eles são mais violentos quando são crias? Open Subtitles انتظر، إذاً، هم أكثر عنفاً عندما يكونون صغاراً
    são mais felizes do que as pessoas de meia idade, TED هم أكثر سعادة من متوسطي الأعمار، و من الشباب بالتأكيد.
    são mais comuns em crianças, mas não incomuns em adultos, especialmente aqueles a passar por stress ou episódio traumático recente. Open Subtitles إنها أكثر الحالات شيوعاً مع الاطفال لكنها ليست مألوفة مع الكبار خصوصاً أولئك الذين يعانون الإجهاد أو حادث صادم حديث
    Todos sabemos que as artes são mais do que um valor económico. TED نعلم جميعًا أن الفنون هي أكثر بكثير من قيمة اقتصادية وحسب.
    Na verdade, são mais que algumas, mas... Open Subtitles في الواقع هناك أكثر من مجرد بضعة أسئلة ولكن
    A saúde mental e física melhora, e até as famílias são mais felizes. TED كما تتحسن صحتهم النفسية والجسدية، بل حتى أسرهم تكون أكثر سعادة.
    Não me deixava surpresa Médicos são mais ladrões que eu. Open Subtitles لن اكون متفاجأة الاطباء هم اكثر خداعاً منيّ انا
    são mais de sete horas até Quantico. Open Subtitles انها أكثر من 7 ساعات للعودة الى كوانتيكو
    E os estudos mostram que as pessoas que têm um sentido na vida são mais resilientes, são melhores na escola e no trabalho, e até vivem mais tempo. TED والدراسات تعرض أن الأشخاص الذين يحملون مغزىً للحياة، انهم أكثر مرونةً، هم أفضل في الدراسة وفي العمل، كما أنهم يعيشون أطول.
    Porquê? Tinha mostrado no início dos anos 2000 que os países com maior proporção de pessoas confiáveis são mais prósperos. TED لماذا؟ لقد تبين لي في بداية هذه الألفية ان الدول التي لدى سكانها نسبة ثقة مرتفعة هي الأكثر إزدهاراً
    são mais três barcos de guerra destruídos do que estava à espera. Open Subtitles وهذا أكثر بثلاث زوراق بحرية مما كنت أتوقع.
    Os adolescentes são mais sugestionáveis e suscetíveis à influência social, como a intensa pressão de acusações e sugestões vindas de figuras de autoridade em interrogatórios. TED اليافعون هم أكثر عرضة للتأثر الاجتماعي، مثل الضغط الشديد للاتهامات والاقتراحات الصادرة من السلطة في الاستجوابات.
    CA: Chimamanda Adichie — as pessoas são mais do que uma única identidade. TED تشيماماندا أديشي، الناس هم أكثر من هوية واحدة.
    são mais propensos a sentirem-se intrigados quando descobrem algo que contradiz as suas expectativas. TED هم أكثر ميلاً للشعور بالافتتان إذا صادفوا شيئًا مخالفًا لتوقعاتهم.
    Eles são mais do que só tecnologia autônoma. Open Subtitles إنها أكثر من مجرد تقنية او توماتيكية
    Isso são mais de cem mil. Open Subtitles أنا أعني، هذا ... إنها أكثر من مئة ألف دولار
    As criaturas mais pequenas são mais vulneráveis a predadores. TED الكائنات الصغيرة هي أكثر عرضة للحيوانات المفترسة.
    são mais de 5 milhões. TED هناك أكثر من خمسة ملايين شخص منهم.
    Estas experiiências são mais humanas do que as realizadas com cobaias. Open Subtitles أعتقد أن تلك التجارب أكثر تكون أكثر إنسانية عند إجرائها على البشر أكثر من إجرائعا على الأرانب
    Uma nota, estas pessoas são mais assustadoras como leituras de calor. Open Subtitles للملاحظة ، هؤلاء الناس يبدونَ اكثر خوفاً في الإجسام الحرارية
    são mais de 14 horas na Califórnia do Sul. Open Subtitles انها أكثر من 14 ساعة (في (كاليفورنيا الجنوبية
    são mais honestos no seu ódio às mulheres. Open Subtitles انهم أكثر صدقا في كراهيتهم للنساء
    Imediatamente, temos uma ideia dos principais tópicos que são mais populares na Wikipedia. TED في الحال، ندرك ماهية ميادين المواضيع التي هي الأكثر شعبية على ويكيبيديا.
    são mais de 3 milhões por ano. Open Subtitles وهذا أكثر من ثلاثة ملايين في السّنة
    Porque se pensarem nisso, 1.000 TEDTalks, isso são mais de 1.000 ideias que valem a pena ser partilhadas. TED لأنه إن فكرتم في الأمر، 1000 محادثة تيد ، ذلك أكثر من 1000 فكرة تستحق الإنتشار.
    são mais propensos a dizer que sentem prazer quando obtêm novas informações ou uma ânsia para resolver um quebra-cabeças. TED إنهم أكثر ميلاً للقول بأنهم يشعرون بالمتعة عند تعلم معارف جديدة أو إذا توجب عليهم حل مشكلة.
    são mais divertidas. Continuam a ser mais divertidas, quando o sexo acaba? Open Subtitles ـ إنّهم أكثر متعةً ـ هل لا يزالون ممتعين بعد ممارسة الجنس؟
    Mas a natureza é muito melhor a fazê-las do que nós as dela são mais impressionantes do que as nossas. como esta aqui. TED لكن الطبيعة أفضل بكثير منا في صناعتهم، لذا تبدو أكثر إثارة للإعجاب من خاصتنا، مثل هذه.
    Se ela estiver certa, a única coisa que estará lá são mais coisas daquelas. Open Subtitles ايدى، إذا كانت محقة سنجد المزيد منهم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus