Se tens provas que o ilibam, tens de as usar. | Open Subtitles | .. إن كان لديك أدلّة تُبرّئه يجب أن تستخدمها |
Quer dizer, Se tens que trabalhar, tens que trabalhar. | Open Subtitles | أعني أنّك إن كنت مشغولاً، أنت مضطر لذلك. |
Se tens algum problema com isso, podemos ir já todos para casa. | Open Subtitles | لو لديك مشاكل بخصوص هذا, يمكننا أن نعود الى منازلنا الآن. |
Se tens mais alguma coisa a dizer, podes dizer ao meu advogado. | Open Subtitles | اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى |
Nada te consegue matar Se tens o amuleto da sorte. | Open Subtitles | لا يمكن للأي شيء ان يقتلك إذا لديك السحر |
Estou dentro do risco. Se tens algum problema, faz queixa à mamã. | Open Subtitles | واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك |
Porque Se tens tempo para ouvir música, então presumo que tens tempo para despachar a papelada. | Open Subtitles | لو كان لديك وقت لتستمع للموسيقى, إذن أنا أفترض أن لديك وقت لإنهاء أعمالك الورقية |
Se tens alguma coisa a dizer agora é a altura certa. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب |
Se tens uma razão melhor para teres voltado, diz aí, meu. | Open Subtitles | لذا إن كان لديك سببٌ أفضل للعودة فلنسمعه يا رجل |
O teu pai ligou. Ele quer saber Se tens algum 6. | Open Subtitles | اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6 |
Se tens alguma coisa para dizer, é bom que faças isso agora. | Open Subtitles | إن كان لديك شيء لتقوله فمن الأفضل أن تخبرني به الآن |
Se tens assim tanto sentido de orientação, como é que nos perdemos? | Open Subtitles | إن كنت تملكين هذا الحس المميز بالاتجاه فكيف تهنا بالمقام الأول؟ |
Bem, Se tens de ir lá num encontro, vai ter de ser um encontro e peras, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إن كنت تريد فعلها بموعد واحد فعليه أن يكون موعد مميز ، صحيح؟ |
Se tens problemas em ouvir isto... | Open Subtitles | لو لديك مشكلة مع ذلك فليس عليك أن تسمعيه |
Agora, vou assumir que se me quisesses morta, já estaria portanto Se tens algo a dizer-me, diz! | Open Subtitles | لو كنت تريد قتلي لكنت فعلتها لذا لو لديك ما تريد إخباري به فكلي آذان صاغية |
Bem, nos tempos de hoje, tens que estar fora da tua mente Se tens a mesma ambição. | Open Subtitles | حسناً.. في وقتنا اليوم عليك ان تكون فاقد عقلك اذا كان لديك نوع من الطموح |
Se tens alguma coisa a dizer-me, é bom que o faças agora. | Open Subtitles | إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن. |
Se tens um plano, rapaz dos livros, gostaria de ouvi-lo. | Open Subtitles | إن كانت لديك خطة يا فتى الكتاب؟ أحبّ سماعها |
Estava a planear espairecer por aí, mas Se tens um sítio para curtir então, por ti, posso ficar mais um pouco. | Open Subtitles | لقد كنت أخطط على الذهاب ولكن لو كان لديك أيه مكان لي لكي احط الرحال فيه من أجلك سأظل بالجوار |
Kens, Se tens coisas a dizer-lhe, então precisas de falar com ele. | Open Subtitles | اسمعى، اليك الصفقة، كينز إذا كان لديكِ شيئاً تخبريه به اخبريه |
Se tens mais boas idéias enquanto estejas em minha jurisdição | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ |
Gary, Se tens questões, qualquer um da minha equipa... | Open Subtitles | اذا كانت لديك اسئله اي من موظفي سيكون سعيداً لمساعدتك |
Se tens algum segredo tenebroso que queiras que publiquemos. | Open Subtitles | لنسمع ذلك إن كان لديكِ أسرار مؤلمة أو مُخيفة |
Se tens que fazer a pergunta, é porque já sabes a resposta. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل. |
Se tens alguma coisa a dizer, porque não mo dizes? | Open Subtitles | اذا لديك شيء تقوله لم لا تقوله لي لم لا تقدر على قوله لي ؟ |
Bem, Se tens de ir, vai. Eu não te posso impedir. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ ستذهبين، فاذهبي لايمكنني منعكِ |
Se tens um filho, tens uma fraqueza. | Open Subtitles | إن كنتَ تمتلك طفلًا، فإنّكَ تمتلك موطنَ ضعفٍ. |