"se tens" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن كان لديك
        
    • إن كنت
        
    • لو لديك
        
    • اذا كان لديك
        
    • إذا لديك
        
    • إن كانت لديك
        
    • لو كان لديك
        
    • إذا كان لديكِ
        
    • إذا عِنْدَكَ
        
    • اذا كانت لديك
        
    • إن كان لديكِ
        
    • إذا كان عليك
        
    • اذا لديك
        
    • إن كنتِ
        
    • إن كنتَ
        
    Se tens provas que o ilibam, tens de as usar. Open Subtitles .. إن كان لديك أدلّة تُبرّئه يجب أن تستخدمها
    Quer dizer, Se tens que trabalhar, tens que trabalhar. Open Subtitles أعني أنّك إن كنت مشغولاً، أنت مضطر لذلك.
    Se tens algum problema com isso, podemos ir já todos para casa. Open Subtitles لو لديك مشاكل بخصوص هذا, يمكننا أن نعود الى منازلنا الآن.
    Se tens mais alguma coisa a dizer, podes dizer ao meu advogado. Open Subtitles اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى
    Nada te consegue matar Se tens o amuleto da sorte. Open Subtitles لا يمكن للأي شيء ان يقتلك إذا لديك السحر
    Estou dentro do risco. Se tens algum problema, faz queixa à mamã. Open Subtitles واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك
    Porque Se tens tempo para ouvir música, então presumo que tens tempo para despachar a papelada. Open Subtitles لو كان لديك وقت لتستمع للموسيقى, إذن أنا أفترض أن لديك وقت لإنهاء أعمالك الورقية
    Se tens alguma coisa a dizer agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب
    Se tens uma razão melhor para teres voltado, diz aí, meu. Open Subtitles لذا إن كان لديك سببٌ أفضل للعودة فلنسمعه يا رجل
    O teu pai ligou. Ele quer saber Se tens algum 6. Open Subtitles اتصل أباك يود معرفة ما إن كان لديك ورق 6
    Se tens alguma coisa para dizer, é bom que faças isso agora. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوله فمن الأفضل أن تخبرني به الآن
    Se tens assim tanto sentido de orientação, como é que nos perdemos? Open Subtitles إن كنت تملكين هذا الحس المميز بالاتجاه فكيف تهنا بالمقام الأول؟
    Bem, Se tens de ir lá num encontro, vai ter de ser um encontro e peras, certo? Open Subtitles حسناً ، إن كنت تريد فعلها بموعد واحد فعليه أن يكون موعد مميز ، صحيح؟
    Se tens problemas em ouvir isto... Open Subtitles لو لديك مشكلة مع ذلك فليس عليك أن تسمعيه
    Agora, vou assumir que se me quisesses morta, já estaria portanto Se tens algo a dizer-me, diz! Open Subtitles لو كنت تريد قتلي لكنت فعلتها لذا لو لديك ما تريد إخباري به فكلي آذان صاغية
    Bem, nos tempos de hoje, tens que estar fora da tua mente Se tens a mesma ambição. Open Subtitles حسناً.. في وقتنا اليوم عليك ان تكون فاقد عقلك اذا كان لديك نوع من الطموح
    Se tens alguma coisa a dizer-me, é bom que o faças agora. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Se tens um plano, rapaz dos livros, gostaria de ouvi-lo. Open Subtitles إن كانت لديك خطة يا فتى الكتاب؟ أحبّ سماعها
    Estava a planear espairecer por aí, mas Se tens um sítio para curtir então, por ti, posso ficar mais um pouco. Open Subtitles لقد كنت أخطط على الذهاب ولكن لو كان لديك أيه مكان لي لكي احط الرحال فيه من أجلك سأظل بالجوار
    Kens, Se tens coisas a dizer-lhe, então precisas de falar com ele. Open Subtitles اسمعى، اليك الصفقة، كينز إذا كان لديكِ شيئاً تخبريه به اخبريه
    Se tens mais boas idéias enquanto estejas em minha jurisdição Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ
    Gary, Se tens questões, qualquer um da minha equipa... Open Subtitles اذا كانت لديك اسئله اي من موظفي سيكون سعيداً لمساعدتك
    Se tens algum segredo tenebroso que queiras que publiquemos. Open Subtitles لنسمع ذلك إن كان لديكِ أسرار مؤلمة أو مُخيفة
    Se tens que fazer a pergunta, é porque já sabes a resposta. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل.
    Se tens alguma coisa a dizer, porque não mo dizes? Open Subtitles اذا لديك شيء تقوله لم لا تقوله لي لم لا تقدر على قوله لي ؟
    Bem, Se tens de ir, vai. Eu não te posso impedir. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ ستذهبين، فاذهبي لايمكنني منعكِ
    Se tens um filho, tens uma fraqueza. Open Subtitles إن كنتَ تمتلك طفلًا، فإنّكَ تمتلك موطنَ ضعفٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus