"solo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سولو
        
    • الأرض
        
    • التربة
        
    • المنفرد
        
    • منفردة
        
    • أراضي
        
    • فردية
        
    • المنفردة
        
    • منفردا
        
    • تراب
        
    • التربه
        
    • الأرضية
        
    • تربة
        
    • الأرضِ
        
    • للأرض
        
    Sei que você é o poderoso Grande Jabba, e que a sua raiva por Solo deve ser igualmente poderosa. Open Subtitles أننى أعلم بنفوذك و قوتك يا سيد جابا و أن غضبك على كابتن سولو فى نفس قوتك
    Nós temos que respeitar a decisão do Sr. Solo. Deimem licenca por um momento enquanto cuido dele. Sintam-se em casa. Open Subtitles يجب إحترام رغبة السيد سولو إعذرونى لحظة لأهتم به , خذوا راحتكم
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o Solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Mas se nós contrastarmos agora com o que acontece num ambiente quente, reparem na temperatura do Solo. TED لكن إذا فعلنا العكس الأن ماذا سيحدث في البيئة الحارة، انظر إلى درجة حرارة التربة.
    Depois do serviço pascal um dia, eu disse-lhe o quanto gostava do seu Solo e ele finalmente arranjou coragem para me convidar para sair. Open Subtitles بعد عيد الفصح بيوم واحد .. أخبرته كم أنا أحب أن أسمع عزفه المنفرد وأخيراً أتته الشجاعة وطلب الخروج معي في موعد
    Sally, não acredito que já tens um espectáculo a Solo. Open Subtitles سالي، لا أصدّق أنك تقدّمين فقرة منفردة بهذه السرعة.
    Que pena que voce escolheu não ficar com os outros, Sr. Solo. Open Subtitles من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو
    Sr. Solo, Sr. Bond. Outro de meus convidados. Open Subtitles سيد سولو ، سيد بوند واحد من ضيوفى المحترمين
    Voce chegará no aeroporto em alguns minutos. Adeus, Sr. Solo. Até a próxima, talvez? Open Subtitles إلى اللقاء يا سيد سولو , ربما نراك مرة أخرى هبوط سعيد يا صديقى
    Com licenca, Sr. Bond, mas eu tenho que separar o ouro do Sr. Solo. Open Subtitles سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو
    O da Cratera do Meteoro era de metal, e o metal é mais duro, por isso chegou ao Solo. TED في فوهة النيزك كان الجرم مكوناً من المعدن، ولأن المعدن أكثر صلابة، فقد تمكن من بلوغ الأرض.
    Portanto, a importância dos abutres não está no ar, mas no Solo. TED وعليه، فأن أهمية النسور لا تكمن في الجو، إنما على الأرض.
    Muito pouco se vai fixar no Solo de modo natural, TED سوف تبقى كمية ضئيلة جدا من الفوسفور في التربة.
    Vemos a floresta, a verde, em 3D, e vemos os efeitos da mineração do ouro abaixo da superfície do Solo. TED ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة
    Fez uma apresentação a Solo, um evento especial. Ela quis contar-me. Open Subtitles قدّمت أدائها المنفرد لأجل حدث خاص أرادت أن تخبرني عنه
    Fui convidado a fazer uma audição para um Solo. Open Subtitles لقد تمت دعوتي في تجربة آداء لأغنية منفردة
    Os suicidas não podiam ser enterrados em Solo sagrado nem entrar no Céu. Open Subtitles لا يمكن دفنهم في أراضي مقدسة أو يدخلون الجنة
    Hetero, bi, a Solo, carecas, sussurros peludos, bolos de canela, caniche? Open Subtitles افلام عادية ثنائية الجنس افلام فردية رجال صلع الهمسات الخفيفة كعك بالقرفة
    Quando ouvimos muito as músicas a Solo, torna-se chato, sabes? Open Subtitles عندما تسمع الاغاني المنفردة كثيرا تشعربانها مملة، اتفهم قصديظ
    - Fogo, o teu primeiro Solo! - E no lugar do Devon. Open Subtitles ـ جي، ستيت، أول مرة تغني منفردا ـ سيستبدلون ديفون بك
    Basicamente, é um coquetel de lava e rocha que é misturado para imitar o Solo na lua. Open Subtitles حسنا، إنّها في الأساس خليط من الحمم والصخور قد تمّ مزجهما معا لمحاكاة تراب القمر.
    O Solo vulcânico é dos mais férteis na Terra. Open Subtitles التربه والبراكين هي اكثر المناطق خصوبه على الارض
    Ou podiam comprar um abrigo pré-fabricado que podiam simplesmente enterrar no Solo. TED أو يمكنك شراء ملاجئ جاهزة ويمكنك بكل بساطة دفنها في الأرضية.
    Comecei a desenhar um sistema baseado nos princípios da compostagem de mortalidade que conseguisse transformar pessoas em Solo. TED بدأت بتصميم نظام مرتكز على مبادئ التسميد بالماشية النافقة والذي يأخذ الكائنات البشرية ويحوّلها إلى تربة.
    Eu não admito que esta rapariga faça penitência em Solo sagrado porque ela não é culpada. Open Subtitles لا أَستطيع السماح لهذه البنت بالقيام بـ الكفّارة العامة على الأرضِ المقدسة لأنها ليست مذنبة
    E deixarei escolheres uma missão quando eu chegar ao Solo. Open Subtitles و بالنسبة لكَ, فوظيفة من إختياركَ حينما أنزل للأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus