"sorri" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابتسم
        
    • تبتسم
        
    • ابتسمي
        
    • يبتسم
        
    • إبتسم
        
    • إبتسمي
        
    • أبتسم
        
    • ابتسمت
        
    • ابتسامة
        
    • إبتسامة
        
    • ابتسمى
        
    • أبتسمي
        
    • تبتسمين
        
    • الإبتسامة
        
    • بإبتسامة
        
    Sorri. Trago-te um refresco, se a tua mãe deixar. Open Subtitles ابتسم ساحضر لك مياة غازية بعد اذن والدتك
    olha para ela e Sorri. Se ela se aproximar, afasta-te . Open Subtitles انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد
    Chama-se divisão de trabalho. Ela Sorri e eu falo. Open Subtitles يدعى العمل المشترك , هي تبتسم وانا اتحدث
    Compreendo que não me queiras ver por um tempo, mas Sorri, ok? Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك لا تَستطيعين رُؤيتي لفترة، لكن ابتسمي فقط أردت القَول
    A última questão para 20 milhões de rupias, e ele Sorri. Open Subtitles السؤال الأخير الذي يربح 20 مليون روبية ، وهو يبتسم
    Eu, palerma, assinei. Depois ele olha para o papel e Sorri. Open Subtitles لذا.مثل المغعل.قمت بالتوقيع عليها.ثم عندها نظر إلى الورقة و إبتسم نوعاً
    Sorri. Não és a única pessoa que veio ver um filme sozinha. Open Subtitles إبتسمي أنت لست الوحيدة التي جائت السينما بمفردها
    Alguém escreveu no YouTube era um comentário do YouTube: "Pela primeira vez, Sorri ao fazer uma derivada." TED وبعضهم كتب على اليوتيوب كان هذا تعليقا على اليوتيوب "لأول مرة أبتسم أثناء عملية التفاضل."
    Sorri e liga. E não levantes a cabeça antes das 13:00. Open Subtitles ابتسم و اتصل و لا ترفع رأسك حتى الساعة الواحدة
    Então Sorri. é o teu dia de sorte. Podes ir em frente com isso. Eu não posso te magoar. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Estás a jogar bem. Sorri. Obrigado, Treinador. Open Subtitles إنك تبلي بلاء حسناً ابتسم لي، هيا ابتسم شكراً أيها المدرب
    Estou a meio do quadro, e ela nem sequer Sorri. Open Subtitles أنا على وشك إنهاء الرسم وهي لن تبتسم حتّى
    O quartel-general pretende obter um resultado definitivo. - Por que Sorri? Open Subtitles القيادة مصممة على إختراق العدو أنت تبتسم
    Não com 2.000 libras no colo. Vamos, Sorri. Eu sei que fui mauzinho, mas é tudo para ti. Open Subtitles هيا ، ابتسمي ، أعرف أنني كنت سيئ السلوك ولكنني فعلت كل هذا من أجلك
    Comprai juntos ou em separado. Sorri. O que é que tu tens? Open Subtitles اشتريهما كلاهما او اشتر واحدا ابتسمي ماامرك
    Pois, bem, Sorri sempre quando as coisas correm mal. Open Subtitles نعم، حسنا يبتسم طوال اليوم عندما تسوء الأمور
    Mas ele olha para as pontas de seta, pensa que são uma oferta, pega nelas, Sorri e afasta-se. TED لكنه ينظر لكومة الرؤوس، معتقداً أنها هدية، يأخذها، يبتسم ويمضي.
    Jerry, Sorri! A entrada do pagamento que lhe era devido. Encontramo-nos no Inferno! Open Subtitles إبتسم له يا جيري، هذه هى الدفعة الأولى، إلى اللقاء فى الجحيم
    Eu sei que é difícil, mas Sorri para o cameraman dos "Momentos Mágicos de Gary". Open Subtitles أعرف أنه هذا صعب ، لكن إبتسمي لفترة قليلة للمصور لأخذ صورة
    Ela saltou-me para cima. Eu Sorri para a câmara. Open Subtitles لقد اقتربت لي، الكامرات بدأت تصور و أنا بدأت أبتسم
    Simplesmente Sorri para um humano e pedi para ele me trazer. Open Subtitles ابتسمت ببساطة إلى ذكر بشري وطلبت منه أن يصطحبني معه
    Vamos ver se a Dama da Sorte lhe Sorri! Open Subtitles انحني قليلا ربما ابتسامة السيدة تغير من حضك
    Sorri um pequeno sorriso e... diz qualquer coisa. Open Subtitles فقط إبتسامة ابتسامة صغيرة قولي شئ مرتجلا لا يلائم ذلك الموقف الحقيقي
    Por isso Sorri, como se tivesses acabado de receber um presente do homem dos teus sonhos. Open Subtitles والآن ابتسمى ابتسامة من أخذ هدية من فتى احلامك
    Sorri, tens bons dentes. Open Subtitles أبتسمي. لديكِ أبتسامة جميلة، أبتسمي.
    Tu és bonita quando Sorri. Open Subtitles تـبــدين جمـــيلة عندما تبتسمين
    Por que você não canta? Você parece tão bonita, quando Sorri. Open Subtitles عندما بلفت الثمانية الإبتسامة فارقتني
    Segue-me, e não faças nada estúpido. Apenas caminha. Sorri. Open Subtitles أمشي معي ولا تفعلي شيئاً غبياً أمضي بإبتسامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus