"tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكن
        
    • كان لديه
        
    • كنتُ
        
    • كان لدي
        
    • لديك
        
    • أملك
        
    • لقد كنت
        
    • له
        
    • كَانَ
        
    • تملك
        
    • من قبل
        
    • عنده
        
    • تكن
        
    • كان علي
        
    • كان يجب
        
    Quando eu voltei para o seu escritório, não tinha certezas. TED حين عدت إلى مكتبه، لم أكن في الواقع متأكدا.
    O problema é que, até agora, era a economia monetária que tinha toda as infraestruturas e ferramentas. TED والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات.
    Mal eu sabia que tinha sido seguida todo o caminho desde o momento em que saí da estação. TED قليلاً كان ما أدركته، لقد كنتُ متبوعةً على طول الطريق منذ اللحظة التي غادرت فيها المحطة.
    Em duas semanas, tinha 150 pessoas que queriam juntar-se a nós. TED خلال أسبوعين، كان لدي 150 شخصا راغبا في الانضمام لي.
    Disse que jamais tinha visto pernas tão lindas como as suas. Open Subtitles لقد قلت له أن لديك أجمل ساقين رأيتهما فى حياتى
    Os únicos suprimentos que eu tinha naquela altitude eram dois sacos de plástico com seringas carregadas de analgésicos e esteroides. TED والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات
    Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. TED كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك.
    Não tinha a certeza que a oxitocina provocava a confiabilidade. TED لم أكن أعلم بالتأكيد أن الأوكسيتوسين يسبب الثقة المتبادلة.
    Não tinha um plano, mas observava o que estava a acontecer. TED لم أكن أعرف ما أفعل، لكنني كنت أتابع ما يحدث.
    Havia só um pequeno problema: Eu não tinha qualquer talento. TED لكن واجهتني مشكلة صغيرة: لم أكن أمتلك أي موهبة.
    Quando começou a escrever em inglês, já tinha uma boa bagagem. TED فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير.
    tinha três meses para aprender todo o currículo do ensino secundário. TED كان لديه 3 أشهر لكي يتعلم كامل منهج المرحلة المتوسطة والثانوية.
    Eu aprendi esta lição quando tinha apenas catorze anos. TED تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا.
    A última vez que corri depressa, tinha 16 anos, quando fugi de um porteiro em Upper East Side. TED آخر مرة كنتُ سريعًا فيها كنت في عُمر 16. حيث هربت لحارس مبنى بأبر إيست سايد.
    E eu ali estava a diretora fundadora duma escola EB2, uma escola pública do distrito e só tinha 45 miúdos para começar. TED إذاً أنا كنت هنا، المؤسس الرئيسي لمدرسة متوسطة كانت مدرسة عمومية في لمنطقة، كان لدي فقط 45 طفلا في البداية
    Se eu fosse um ianque, não tinha tempo de me fazer perguntas. Open Subtitles اذا كنت أمريكيا لما كان لديك وقت لتسأل هذا السؤال تعال
    Não importava quanto dinheiro eu tinha. A lista era muito grande. Open Subtitles لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ
    Sabia que havia mais mar aberto mas tinha uma arma secreta. TED لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء.
    Principalmente, sabia que detestava medicina porque ver sangue o punha doente pelo que tinha que ter uma carreira alternativa. TED كان يعرف أنه يكره الطب ﻷن منظر الدم كان يؤذيه لذلك أراد أن يكون له وظيفة مغايرة
    Sim, já que fala nisso, lembro-me. O aditivo tinha 12 partes: Open Subtitles نعم، في واقع الامر، الآن ذلك أنت تَربّيه، المضاف كَانَ
    que tinha a mais longa migração de insetos, conhecida até agora. TED والتي إلى اليوم، تملك أطول مسار هجرة لحشرة معروف لنا.
    Nunca ninguém tinha feito isto. Eu tinha 26 anos na altura. TED لم يسبق لأي أحد أن قام بمثل هذا من قبل.
    Oh, era vez um velho e tinha uma porca velha... Open Subtitles أوه، كان مرة هناك رجل كان عنده خنزيرة عجوزة
    Disseram que não tinha havido qualquer contacto com a polícia, que não tinha quaisquer marcas no corpo. TED قالوا أنه لم يحصل أي احتكاك مع الشرطة، ولم تكن هناك أي كدمات على جسمه.
    tinha que continuar. Certo? E que grande surpresa me esperava. TED أعني، كان علي ذلك. صحيح؟ كانت مفاجأة لي تماماً.
    A sua torrada da manhã tinha de estar a 83 graus Fahrenheit. Open Subtitles خبز إفطاره المحمص كان يجب أن تكون حرارته 83 درجة فهرنهايت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus