"trouxe-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحضرني
        
    • جلبني
        
    • أحضرتني
        
    • أخذني
        
    • أعادني
        
    • أحضر لي
        
    • أحضرت لي
        
    • جلبتني
        
    • جلبت لي
        
    • جلب لي
        
    • قادتني إلى
        
    • قادني
        
    • أتى بي
        
    • أحضرنى
        
    • أعادتني
        
    -Joey trouxe-me uma vez, disse que... -...um dia o queria ver. Open Subtitles جوي أحضرني مرة ذات يوم قال إنه يريد أن يراك.
    Um amigo trouxe-me até aqui e outro vai buscar-me ao outro lado. Open Subtitles حسنا، أحضرني صديقا إلى هنا وأخر أصطحبني لعبور النهر
    Ele trouxe-me para o hospital, mas não me disse o nome. Open Subtitles لا أعلم، لقد جلبني إلى المستشفى ورفض أن يخبرني اسمه.
    Ela trouxe-me para este sítio. Devolveu-me a vida. Open Subtitles لقد أحضرتني لهذا المكان، وأعادت لي حياتي
    Foi aqui que Deus trouxe-me. E o que fazem vocês aqui? Open Subtitles هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟
    Ele trouxe-me para casa, sim. Mas seja o que for que ele fez, é mau presságio. Open Subtitles لقد أعادني للمنزل سليماً , لكن مهما كان الذي قام بفعله فهو سحر سيء
    O Sr. Froggy trouxe-me um Rockband. Não é fixe mamã? Open Subtitles أحضر لي السّيد ضفدع هذه الألآت أليست رائعة ياماما؟
    Dez minutos depois, trouxe-me um chá que nem sequer tinha pedido. Open Subtitles وبعد عدة دقائق أحضرت لي بعض الشاي والذي لم أطلبه
    O meu tio trouxe-me de Filadélfia para vir viver com ele, para eu poder ter mais hipóteses na vida. Open Subtitles عمّي أحضرني من فيلاديلفيا لأعيش معه لأستطيع أن أبدأ في الحياة
    O Clark Kent trouxe-me para este hotel para fazer amor comigo. Open Subtitles كلارك كينت أحضرني إلى الفندق هذا لممارسة الحب معه
    trouxe-me para Milão... e desde então, nunca mais regressei à Rússia. Open Subtitles لقد أحضرني إلى ميلان ومنذ ذلك الحين لم أزر روسيا قط
    Quando o meu distúrbio se manifestou, a Guarda trouxe-me para aqui. Open Subtitles عندما ظهرت قدرتي , جلبني الحراس إلى هنا لقد ساعدوني
    E se ele trouxe-me aqui para alguma experiência terrível que ele esta a planear naquela sala secreta? Open Subtitles ماذا إن جلبني هنا لأجل تجربة فظيعة ينوي أن يفعلها في تلك الغرفة السريّة؟
    Ele trouxe-me nesta viagem porque ganhei o respeito dele como curandeira, e pelo menos um pouco de confiança. Open Subtitles لقد جلبني في هذه الرحلة لأنني كسبت احترامه كمعالجة وعلى الأقل قدر من بعض الاحترام
    Você trouxe-me aqui para me mostrar uma foto dos meus dentes? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا كي تريني صورة أسناني ؟
    Eu estava com ela quando a foste buscar, não estava? Ela trouxe-me juntamente, não foi? Não, ela veio sozinha, querida. Open Subtitles كنت معها عندما أخذتها من محطة الباص، صحيح؟ لقد أحضرتني معها ، صحيح؟ لا ، لقد حضرت لوحدها، عزيزتي
    Quando me apercebi, ele trouxe-me para a casa dele, e começamos a fazer sexo. Open Subtitles مما كنت عليه في المدرسة الثانوية الشئ التالي الذي أعرفة أخذني الي منزله 278 00: 13:
    O Pateta trouxe-me para a casa do Mickey? Open Subtitles أجل " قوفي " أخذني لمنزل " ميكي ماوس " ؟
    Ele trouxe-me de volta e deixou a minha família na ilha. Open Subtitles أعادني إلى الشاطئ وغادر زوجتي وطفلي على الجزيرة
    No Dia da Mãe, trouxe-me flores do jardim dele. Open Subtitles أحضر لي زهوراً من حديقته في عيد الأمهات.
    Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.
    Acho que a misericórdia de Deus trouxe-me aqui agora. Open Subtitles أعتقد بأن رحمة الإله جلبتني إلى هنا الآن
    trouxe-me muita sorte... nestes últimos meses. Open Subtitles جلبت لي الكثير من الحظ في الشهور القليلة الماضية
    trouxe-me sorte, então achei que talvez te trouxesse sorte. Open Subtitles ترى , جلب لي الحظ , لذا اعتقد ربما ستجلب لك الحظ
    Um espírito trouxe-me aqui e disse que ia encontrar alguém. Open Subtitles روح قادتني إلى هنا وأخبرتني بأنني من المفترض أن أجد شخصا ما
    Ele trouxe-me até ti, minha querida. És um mentiroso! Open Subtitles لقد قادني مباشرة اليكم يا عزيزتي انت تكذب
    Essa coincidência trouxe-me até você. Open Subtitles هذه المصادفةُ هي ما أتى بي إليكَ أساساً
    Ele casou comigo e trouxe-me para este País. Open Subtitles لقد تزوجنى و أحضرنى اٍلى هذا البلد
    E essa ideia mudou-me. trouxe-me de volta e mantém-me vivo. Open Subtitles وتلك الفكرة غيّرتي، إذ أعادتني من ضلالي وتبقيني حيًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus