Não precisamos de passar a Páscoa juntos, Tu e eu. | Open Subtitles | إسمعي، لسنا مضطرين للقيام بأمر الفصح هذا، أنت وأنا. |
E eu estava na esperança que talvez Tu e eu pudéssemos ser... | Open Subtitles | وكنت آمل أنه ربما أنت وأنا .. أن نستطيع أن نبقي |
Em vez de um boicote, Tu e eu vamos até lá e damos aqueles snobes uma lição. | Open Subtitles | عوضاً عن المقاطعة أنا و أنت معاً نذهب لذلك المتجر و نلقي هؤولاء المتكبرين درساً |
Somos Tu e eu! A ideia era estarmos a divertir-nos! | Open Subtitles | هذه علاقة تربطنا أنا وأنتِ ، أليس كذلك ؟ |
Fomos escolhidos, Tu e eu. Não é um mau começo, Mac. | Open Subtitles | نحن كنّا مختارين, أنت و أنا ليس بدايةً سيّئةً, ماك |
Talvez Tu e eu... nunca resultasse. E isso magoa. | Open Subtitles | لربما علاقتنا انا وانت لن تفلح وهذا يؤلم |
Agora, Tu e eu, temos um aniversário para comemorar. | Open Subtitles | الآن, أنتِ وأنا علينا أن نحتفل بعيد ميلادكِ |
Vê. É a Ally com os gémeos, Tu e eu... | Open Subtitles | إنظر إليها هناك ألي والتوائم وهناك أنت وأنا و |
Tu e eu sozinhos num carro numa estrada secundária depois de anoitecer? | Open Subtitles | أنت وأنا وحيدان في السيارة في طريق ولائية بحلول الظلام ؟ |
Bem, Tu e eu não temos sido propriamente bons amigos, ultimamente. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً |
Anda lá, magricelas, Tu e eu. Siga dançar lá fora, mano. | Open Subtitles | هيّا، فلنذهب أيّها النحيل، أنت وأنا فلنتشاجر خارجاً يا صاح |
E depois Tu e eu vamos ter uma conversinha, está bem? | Open Subtitles | و بعد ذلك أنا و أنت سيكون لنا محادثة صغيره,متفقين؟ |
Tu e eu temos de deixar a Segurança Nacional tratar disto. | Open Subtitles | أنا و أنت يجب أن ندع الأمن القومى يتولى هذا |
Agora, tu tens de saber que o Departamento de Defesa não armazena documentos na mesma Internet que Tu e eu usamos. | Open Subtitles | لا بد أن تعلموا أن وزارة الدفاع لا تقوم بتخزين الملفات على نفس الأنترنت الذي نستخدمه أنا و أنت |
Ao passo que, Tu e eu, nem sequer nos damos bem. | Open Subtitles | , في حين أنّ أنا وأنتِ لسنا لطفاء على الإطلاق |
Amanhã, só Tu e eu, miúda. Numa praia cheia de colegas. | Open Subtitles | وعدتُ أخي يوم الغد, سنكون أنا وأنتِ وحسب يا فتاة. |
Gosto de ti, sabias? Tu e eu isto vai funcionar. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أتعرف أنت و أنا هذا العمل سينجح |
E nesse dia, Tu e eu vamos acabar isto. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم سننهي انا وانت هذه المسالة |
Mas acredito que Tu e eu representamos essa mudança. | Open Subtitles | لكني أؤمن بأنه أنتِ وأنا نمثل هذا التغيير |
E acho que Tu e eu devemos ter um local. | Open Subtitles | أظن علينا أنا و أنتِ أن نحظى بمكان معاً. |
Tu e eu temos de conversar. E, desta vez, quero a verdade. | Open Subtitles | انت وانا نحتاج الي التحدث , وفي هذه المرة اود الحقيقة |
Mas Tu e eu... um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. | Open Subtitles | لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه |
Um brinde a nós, Tu e eu vamos ganhar isto tudo. | Open Subtitles | نخب لنا، لي ولكم. نحن سنعمل للفوز بكل شيء. انها حزام السرج. |
Tu e eu, nós começámos com o pé errado. | Open Subtitles | أنا وأنتَ , لقد بدأنا علاقتنا بشكلِ خاطئ. |
Doutra maneira Tu e eu e as nossas famílias vamos passar o resto da vida a olhar por cima do ombro. | Open Subtitles | و الا انت و انا و عائلتنا لن نرى الضوء لما تبقى لنا فى الحياه |
Eu pensei que talvez Tu e eu pudéssemos ir a um desses lugares onde se pinta cerâmica. | Open Subtitles | كنت افكر انه ربما نذهب انا و انت الي احد تلك الاماكن حيث يصنع الفخار |
E agora Tu e eu devemos fazer a mesma coisa. | Open Subtitles | والان أنا وانت لابد ان فعل نفس الشي كذلك |
É que ele foi tão meigo sobre tudo, e garantindo que tudo ficasse bem entre Tu e eu, | Open Subtitles | أنه فقط كان لطيفاً جداً فى كل شئ والتأكد من أن الأمور كانت بخير بيني وبينك |