Sabe, tudo o que ele tinha de fazer era parar de me procurar e agora não estaria nesta confusão. | Open Subtitles | أتعلمين , كل ما كان عليه فعله هو التوقف عن مطاردتي و ما كنتِ لتتورطي بهذا الأمر |
tudo o que ele tinha era uma pistola e um baralho de cartas. | Open Subtitles | كل ما كان كان مسدس و مجموعة من البطاقات. |
Mas sinto-me mal por deixar o Mr. Burns. Sou tudo o que ele tem. | Open Subtitles | لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه |
Eu não sabia o que lhe devia mandar, por isso coloquei tudo o que ele precisaria para uma viagem. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما المفترض عليّ أن أجلبه له لذا حزمت كل شيء قد يحتاجه في قضاء عطلة |
tudo o que ele tem a fazer é reflectir no diabo. | Open Subtitles | كُلّ هو يَجِبُ أَنْ إعكسْه في الشيطانِ. |
Para crédito dele, tudo o que ele estava a pensar era em corrigir a semana. | Open Subtitles | إعترافاً بفضله كلّ ما كان يفكّر به هو تسليم إيراد الأسبوع |
Oh, e por favor, fique com a gente. Engane o velho por tudo o que ele vale. | Open Subtitles | و رجاءً رجاءً ابقى معنا، و إبتز والدي لقاء كل شيء فعله. |
Sei tudo o que ele fez há 3 anos, na sua viagem de estudo. Vou a caminho de Halbestadt. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات. |
Ele precisa de um som novo e tudo o que ele quer fazer é gravar um álbum ao vivo numa penitenciária de Alta Segurança! | Open Subtitles | يحتاج صوتاً جديداً و كل ما يريد هو تسجيل ألبوم على الهواء مع نفس الفريق |
Acho que o homem vale ouro e deveríamos ouvir tudo o que ele diz. | Open Subtitles | أظن أن الرجل يسوى الكثير من المال و يجب أن نسمع كل ما يريده |
- Não pode ser. tudo o que ele sabe é que queremos armas. | Open Subtitles | ـ مُستحيل ، كل ما يعرفه هو حاجتنا للسلاح |
Eles estão comigo há 3 dias, e tudo o que ele faz é bater-lhe dia e noite. | Open Subtitles | كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً |
tudo o que ele disse foi que o local fica nas redondezas. | Open Subtitles | كل ما قاله انه اعتقد ان الموقع كان في مكان قريب |
Tu sabias tudo o que ele fazia. | Open Subtitles | -كنتِ على علمٍ بكلّ شيءٍ كان يفعله . |
Ele vai tomar conta de ti por uns tempos, ok. Deves fazer tudo o que ele te disser. - Ok. | Open Subtitles | سيقوم برعايتك بعض الوقت إفعلي كل مايطلبه منكِ |
tudo o que ele tinha que fazer, era libertar-se de cada uma das correntes, e atravessar a porta, antes que explodisse. | Open Subtitles | كل ما كان عليه فعله هو أن يفك نفسه من السلاسل يخرج من الباب و يهرب |
tudo o que ele fez foi tentar ajudar um jovem casal a encontrar o caminho. | Open Subtitles | كل ما كان فعله هو مساعدة ثنائي شاب على إيجاد طريقهم |
tudo o que ele fez foi ser meu amigo. Nunca me irei esquecer disso. | Open Subtitles | كل ما كان يفعله هو أن يكون صديقي لن أنسى هذا قط |
A Rachel era tudo o que ele tinha. Por isso, a minha promessa era essa. | Open Subtitles | راشيل كانت كل مالديه لذلك كان هذا وعدى. |
Preciso ajudar o Mike. Sou tudo o que ele tem. | Open Subtitles | علي ان اساعد (مايك) ، انا كل مالديه الآن |
tudo o que ele possa tocar tem de ser lavado e tudo o que ele possa comer tem de ser provado por causa de veneno. | Open Subtitles | كل شيء قد يلمسه، يجب أن يغسل واي شيء قد يأكله يجب أن يذاق خوفا من التسمم |
Conseguirás ver tudo o que ele viu? | Open Subtitles | هل ستتمكنين من رؤية كل شيء قد رآه؟ |
tudo o que ele faz é assistir aos seu jogos de basebol. Como se eu não existisse mais! | Open Subtitles | كُلّ هو ساعةُ ألعابِ بيسبولِه، بالإضافة، مثل، أنا لا أَجِدُ أكثر حتى! |
tudo o que ele estava à procura era de diversão na costa de Nova Jersey. | Open Subtitles | كلّ ما كان يبحث عنّه هو قضاء وقت طيب "على شاطيء "نيو جيرسي |
Porque tudo o que ele fez para mim e comigo, vez após vez, após vez... | Open Subtitles | لأن كل شيء فعله كان لأجلي ومعي, مرة بعد مرة بعد مرة, |
A menos que queira destruir tudo o que ele construiu, mantenha-se longe dele. | Open Subtitles | ما لم تريدِ أن تدمرِ كل شيء قام به ،فإبتعدِ عنه |
Não temos que o meter em nenhuma camisa-de-forças, mas também não vai bater nenhumas bolas curvas, que é tudo o que ele quer fazer. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان نضع عليه اي قيود ولكنه لن يستطيع اللعب ايضاً وهذا كل ما يريد ان يفعله |
tudo o que ele quer é o pai, e tu trata-lo como se ele fosse um estranho. | Open Subtitles | كل ما يريده هو أباه وأنت تعامله وكأنه غريب فجأة |
ter aqui este homem. Sinto-me responsável pelos seus actos. Ensinei-lhe tudo o que ele sabe. | Open Subtitles | أشعر أنني مسؤول عن كل حركة يقوم بها بعد كل شيء ، أنا علمته كل ما يعرفه |
tudo o que ele faz é um encanto. Quando é que ele volta? | Open Subtitles | . كل ما يفعله هو رائع إذن، متى سيرجع الرائع ؟ |
E tudo o que ele disse foi, se eu o encontrasse lá fora às 2 da manhã em ponto, | Open Subtitles | كل ما قاله هو إذاً قابلته في الخارج في الثانية بالضبط |
Tu sabias tudo o que ele fazia. | Open Subtitles | -كنتِ على علمٍ بكلّ شيءٍ كان يفعله . |
Após a verificação da assinatura, terão de dar-lhe tudo o que ele pediu. | Open Subtitles | ريثما يتمّ التحقق من التوقيع، فيجب عليكما إعطائه كلّ مايطلبه في الحال |