"um plano" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطة
        
    • خطه
        
    • خطةٌ
        
    • خُطة
        
    • كخطة
        
    • الخطة
        
    • مؤامرة
        
    • لخطّة
        
    • بخطة
        
    • تخطيط
        
    • خطّةً
        
    • خُطّة
        
    • لخطة
        
    • مخطط
        
    • وخطة
        
    Fui para casa, peguei num diário de treino, e tinha um plano. TED لذا ذهبت إلى المنزل ، أخرجت مذكرات التدريب، و وضعت خطة.
    Não havia a mínima hipótese de eu voltar à dosagem anterior a não ser que houvesse um plano para melhorar a abstinência seguinte. TED بالنسبة لي، لم يكن من الممكن أن أعود لجرعتي السابقة ما لم يكن لدي خطة أفضل لتجاوز أعراض الاقلاع للمرة المقبلة.
    Como não há um plano de reintegração para estes jovens, eles regressam à sociedade praticamente sem nada. TED وبسبب عدم وجود أية خطة لإعادة إدماج هؤلاء الشباب، نجد أنهم يعودون للمجتمع بلا شيء.
    Os contadores de histórias ajudam-nos a sonhar, mas depende de todos nós ter um plano para a justiça. TED يستطيع رواة القصص جعلنا نحلم، ولكن يعود كل شيء لنا ليكون لدينا خطة لتحقيق العدالة الإجتماعية.
    Este tipo tem um plano e dois a apoiá-lo. Open Subtitles هذا الرجل لديه خطه دائما وخطتان أخريان لدعمها
    O importante é criar um plano para a aprendizagem. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    Então, inventaram um plano de estimulação de cinco pontos para as porcas. TED لذا اقترحوا خطة .. من خمسة خطوات للتحفيز الجنسي للتخصيب الصناعي
    Não foi. Sem um plano, eu apenas respondi a pequenos pedidos, não a pedidos de trabalho. A todos esses disse que não, só a outros pequenos pedidos: TED أنا قمت فقط ، من دون خطة ، قمت فقط بِرَدَّةِ فعل، لطلبات صغيرة، و ليس لطلبات عمل، رفضتها جميعا، ولكن طلبات صغيرة أخرى.
    E para isso temos um plano. um plano audacioso. Open Subtitles ومن أجل ذلك, لدينا خطة0 خطة جريئة ومجنونة0
    Agora, temos que criar um plano para aquele príncipe te beijar. Open Subtitles الآن, يجب علينا عمل خطة تجبر هذا الفتى على تقبيلك.
    Só precisamos de arranjar uma chave, mas tenho um plano. Open Subtitles مشكلتنا الوحيدة هي الحصول على مفتاح لكن عندي خطة
    Eles diziam ter mais do que um plano! Que farsa! Open Subtitles ياه, لقد قالوا انهم يملكون اكثر من خطة يالسخافة
    Está só para aí sentado. Devias estar a preparar um plano. Open Subtitles أنت فقط تجلس هناك أنت يجب أن تفكر في خطة
    Por isso, imaginei um plano que nos permite vencê-Ios. Open Subtitles وقد فكرت فى خطة ستمكننا اخيرا من هزيمتهم
    Todos julgam ter um plano até as coisas começarem a correr mal. Open Subtitles الجميع يعتقد أن لديه خطة حتى تبدأ الأمور بأخذ منحى خاطئ
    Desculpa, Piglet mas acho que este é um plano muito grande. Open Subtitles أنا آسف، بيغلت لكنني أخشى أن هذه خطة كبيرة جداً.
    Tenho um plano que acabará de vez com isso. Open Subtitles أنا عِنْدي خطة التي سَتَنهي هذا بشكل نهائي
    Esperto como és, tens de ter um plano, um sonho qualquer. Open Subtitles طفل ذكي مثلك يجب ان يكون لديك خطة.. حلما ما..
    Tens um plano sem planos. Não estou num plano sem planos. Open Subtitles انت لديك خطة بدون خطة انا ليسلدي خطة بلا خطة
    Eles elaboraram um plano para apanhar as armas nucleares. Open Subtitles هيل وضع خطه للاستيلاء على الأسلحه النوويه الباكستانيه
    Tenho um plano, mas vou precisar da vossa ajuda. Open Subtitles لديُّ خطةٌ ستُنقذ الجميع ولكني في حاجة لمساعدتكم
    E o mundo funciona melhor quando há um plano. Open Subtitles والعالم يعمل جيداً عندما تكون هناك خُطة.
    - Começa a parecer um plano. - Ainda bem que aprova. Open Subtitles تبدو كخطة جيدة نوعا ما تسرنى موافقتك عليها
    Ao menos que fizesse parte de um plano,em que você estivesse metido. Open Subtitles إلا لو كان هذا جزء من الخطة وأنت كنتَ مشتركًا بها
    Kiara, a Zira tinha um plano. Open Subtitles كيارا، زيرا كانت لديها مؤامرة, وأنا كنت جزءا منها،
    Se precisares de um plano B, sabes que sou bom a resolver. Open Subtitles حسناً، إذا كنت بحاجة لخطّة بديلة تعرف انني جيد مع المشاكل
    Decidi fazer o compromisso primeiro e depois criar um plano. Open Subtitles سأقوم بتنفيذ الأمر أولاً ومن ثم سآتي بخطة لاحقاً.
    - Comparado contigo, até a cadeira é. É um plano fruto de uma mente superior. Open Subtitles ـ مقارنة بك فإن هذا الكرسي عبقري ـ هذا تخطيط عقل عظيم
    Que ele tinha um plano. um plano do qual eu fazia parte. E, agora, esse homem morreu. Open Subtitles و أخبرني أنّ لديه خطّة خطّةً أنا جزءٌ منها، و الآن مات ذلك الرجل
    Tá, então ache um plano melhor. Open Subtitles حسناً ، إبحث عن خُطّة أفضل
    Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. TED لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد.
    um plano malvado para usar-me, e conseguir informações secretas? Open Subtitles نوعٌ من مخطط شرير لاستخدامي.. لأخذ معلوماتٍ سرية؟
    Não tenho a menor dúvida que foi um plano de armadilha-e-fuga. Open Subtitles اللذان كانا في هذه الحادثة أيضا وليس لدي أدنى شك بأن هذا كان كمين وخطة مدروسة للهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus