Talvez haja outras coisas em que ainda não pensámos. Mas é uma ideia em que pensar, ilhas urbanas. | TED | احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية |
Por isso, estas tendências e urgências calculadas em sistemas tecnológicos dão-nos uma ideia de para onde as coisas estão a evoluir. | TED | لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام. |
O rendimento básico está a tornar-se uma ideia importante. | TED | فقد أصبحت فكرة الدخل الأساسي مهمةً جدًا الآن. |
Há 10 mil anos, nas colinas férteis do Médio Oriente, uma ideia gera o mundo em que vivemos, hoje. | Open Subtitles | قبل 10 آلاف سنة في هضاب الشرق الأوسط الخصيبة, فكرةٌ تمخض عنها العالم الذي نعيش فيه اليوم. |
Mas houve um homem que suplicou por uma ideia diferente. | TED | حسناً، رجل واحد رأى أن يختلف مع هذه الفكرة. |
Aprendi que a formação apareceu no desporto como uma ideia muito americana. | TED | لقد علمت بأن التدريب فكرة أمريكية جداً قد أتى إلى الرياضة. |
É uma ideia muito fascinante, ficar livre da existência como a conhecemos. | TED | إنها فكرة مقنعة حقاً، أن يتم تحريرنا من الحياة كما نعرفها. |
Blake, da Tom's Shoes, teve uma ideia muito simples. | TED | بليك في توم الاحذية كان عنده فكرة بسيطة |
Isso dá-nos uma ideia do tipo de migração e da sua velocidade. Isto são os táxis construídos pela Volkswagen. | TED | لذلك هذا يعطيكم فكرة عن انواع الهجرات وسرعتها هذه سيارات الأجرة يتم تصنيعها من قبل فوكس فاغن. |
Os meus colegas e eu tivemos uma ideia que pensámos ser ótima. | TED | أنا وزملائي توصلنا إلى ما كنا نظن أنه فكرة رائعة حقًا. |
Tenho uma ideia, mas tenho que arranjar algum tipo de disfarce. | Open Subtitles | لدي فكرة, و لكن علي أن أحصل على بعض التمويه. |
Na verdade, está na minha imaginação. Foi uma ideia que tive. | Open Subtitles | في مؤخرة عقلي في الحقيقة فكرة صغيرة كنت ألاعبك بها |
Se isso não é uma ideia assustadora, não sei o que será. | Open Subtitles | إن لم تكن هذه فكرة مخيفة، فلا أعرف ما الذي يُخيف |
Tenho uma ideia. Que tal darmos um mergulho na piscina? | Open Subtitles | لديّ فكرة لمَ لا نسبح جميعاً في حمّام السباحة؟ |
É uma ideia intrigante. Telefona para o estúdio amanhã. | Open Subtitles | إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً |
Você tem uma outra ideia brilhante. uma ideia especial. | Open Subtitles | ما تفعله تقنعه بفكرة عبقرية أخرى فكرة خاصة |
Há uma ideia óbvia no século XXI que é tão óbvia como a ideia de juntar uma máquina a vapor a um tear, na época de Jacquard. | TED | فنحن لدينا فكرةٌ واضحةٌ في القرن ال21 كوضوح فكرة دمج المنوال مع محرّكٍ بخاريّ في زمن جاكارد. |
Aqui está uma ideia: uma das nossas fraquezas como seres humanos, é não conseguirmos ver ultravioleta, ou luz UV. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
É uma ideia divertida, mas penso em termos de História. | Open Subtitles | انها فكرةُ مُسَلِّيةُ، لَكنِّي كُنْتُ افكر من ناحية التأريخِ. |
Tive uma ideia, tive uma ideia. | Open Subtitles | حَصلتُ على فكرةِ، حَصلتُ على فكرةِ. |
Tens uma ideia melhor sem provas ou apoio da polícia? | Open Subtitles | هل لديك فكره جيده, بدون دليل أو مُساعدة الشرطه؟ |
Isso dá-vos uma ideia do que consiste este trabalho. | TED | وهذا يُعطيكم لمحة بسيطة عما هو عليه عملي. |
Pode parecer uma ideia simples, e é-o, mas o impacto que pode ter na vida das pessoas pode ser enorme. | TED | وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما. |
Então tenham uma ideia melhor, ou preparem um carrinho de emergência. | Open Subtitles | ،لتأتني بفكرةٍ أفضل إذن أو لتقم بتجهيز عربة الإنعاش |
Ele agora vai fazer uns exames para que possamos ter uma ideia melhor sobre o que temos... | Open Subtitles | انه في طريقة للطابق العلوي ليحصل على الأشعة المقطعية لكي يمكننا ان نحصُل على فكرةٍ افضل عن ما سيُواجهنا |
Espero que isto vos dê uma ideia do tipo de coisas que podemos fazer com robôs futuros. | TED | آمل أن يعطيكم هذا بعض الأفكار ببعض الأشياء التى يمكن فعلها بالروبوتات المستقبلية. |
Ele é um tipo muito inteligente, corajoso, dedicado e empenhado, com uma ideia brilhante que conseguiu pôr em prática. | Open Subtitles | إنهُ ذكياً للغاية، شُجاع، مُتفانٍ، مُجتهد فى عملُه، مع فِكرة رائعة والتى قام بإدارَتِها لتنفيذها. |
Comecemos com as tulipas, para termos uma ideia melhor. | TED | حسناً، دعونا نبدأ بأزهار التوليب لنُكوِّن فكرةً أفضل. |
Mais alguém tem uma ideia semelhante á da Coca-Cola? | Open Subtitles | من غيرة لدية فكرة مشابهة لفكرة هذا الرجل؟ |