"ver a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أرى
        
    • لأرى
        
    • نظرة على
        
    • من رؤية
        
    • أن ترى
        
    • لترى
        
    • في رؤية
        
    • النظر إلى
        
    • على رؤية
        
    • أن نرى
        
    • لمشاهدة
        
    • يشاهد
        
    • لرُؤية
        
    • رؤيه
        
    • اشاهد
        
    Eu diria que gostaria de ver a Casa Branca. Open Subtitles كنت سأقول أنني أتمنى أن أرى البيت الأبيض
    Não esperaria voltar a ver a Estátua da Liberdade, se o fizesse. Open Subtitles لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا.
    Tudo bem, eu vou ver a tua deusa do outro mundo. Open Subtitles حسنا سأذهب لأرى هذه الجميلة التي جلبتها من كوكب المريخ
    Vamos ver a sequência. Qual era o objectivo do Bourne? Open Subtitles حسنا لنلقي نظرة على خط الوقت ماهي غاية بورني؟
    Quem consegue ver a segurança de uma empresa militar privada? Open Subtitles الذي يتمكن من رؤية الأمن في شركة عسكرية خاصة؟
    Consigo ver a contradição que vocês podem não ser capazes de ver. TED أصبح قادرة على مشاهدة التناقضات التي ما كان لها أن ترى
    Sim. Estás disposta a ver a situação como ela é? Open Subtitles صحيح, هل أنت على إستعداد لترى ذلك الوضع ماهو؟
    A menos que queiras ver a tua namorada na prisão pelo resto da vida, vais fazer exactamente o que digo. Open Subtitles إلا إذا كنت راغبا في رؤية حبيبتك وهي تذهب إلى السجن، لبقية حياتها، ستفعل ما أقول لك تماما.
    Podem olhar para o painel pequeno à direita para ver a escala verdadeira de quão alta e estreita a fenda é. TED يمكنك النظر إلى اللوحة الأصغر على اليمين لرؤية المقياس الحقيقي لحجم وضيق الصدع
    Éramos nobres mineiros de ouro, porque conseguíamos ver a luz no escuro. Open Subtitles كنا المنقّبين النبلاء عن الذهب لقدرتنا على رؤية الضوء في الظلام.
    Sempre quis ver a nuvem de Oort. Há isso e... Open Subtitles أردت دائما أن أرى غيمة أورت، إذا هي هناك
    Pronto, já chega de borlas. Agora quero ver a massa. Open Subtitles حسناً، تلك كلّ الدعايات يجب أن أرى النقود الآن
    Olá, gostava de ver a Dra. Zinman, por favor. Open Subtitles مرحباً أود أن أرى الدكتورة زيلمان لو سمحت
    Posso chegar a ver a luz do dia, afinal. Open Subtitles قد أحيا لأرى خارج هذا الكوخ اللعين بالنهاية
    O que eu não daria para ver a cara do general. Open Subtitles ما الذي أود ألا أمنحه لأرى النظرة على وجه الجنرال
    Deixe-me ver a sua caçadeira e fazer alguns testes. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على بندقيتك وأجري بعض الاختبارات
    Basta de ver a culpa passear com os seus pecados. Open Subtitles اكتفيت من رؤية المذنبين لا يتلقون العقاب على أخطائهم
    Queres ver um verdadeiro circo de horrores, devias ver a minha garagem. Open Subtitles هل تريد أن تري عرضا مرعبا بحق، يجب أن ترى جراجي.
    Não são necessários dois olhos para ver a confusão que fez. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عينان لترى المصلحة التي فعلتها بهذه المسألة
    Estamos a começar a ver a semente duma fonte totalmente aberta, um modelo de desenvolvimento urbano, virado para o cidadão. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
    Ao ver a ressonância magnética, antes da consulta, decidi sugerir-lhe operar. TED بعد النظر إلى أشعة الرنين المغناطيسي وقبل موعد الاستشارة، قررتُ أن أقترح إجراء عملية لها.
    A minha mulher, que Deus tenha a sua bonita alma, criou uma criança capaz de ver a saída deste desastre. Open Subtitles زوجتي ،ليرحم الرب روحها الجميلة قامت بتربية طفل وحيد قادر على رؤية الطريقة الوحيدة للخروج من هذهِ الكارثة
    Precisamos ver a saúde mental tão importante quanto a saúde física. TED نحتاج أن نرى الصحة العقلية مهمة كما هي الصحة الجسدية.
    Será que estes tipos também vieram ver a demonstração erótica? Open Subtitles اتسائل إن كان هؤلاء هنا لمشاهدة العرض المثير أيضاً
    Talvez esteja frustrado de ver a quinta a cair. Open Subtitles ربما يكون محبطاً لكونه يشاهد المزرعة وهي تسقط
    Vim ver a autópsia do corpo do meu pai. Open Subtitles جِئتُ لرُؤية ي جسم الأبِّ في تشريحِ الجثة.
    Não quero ver a tua cara inútil até a encontrares. Open Subtitles أنظر , أنا لا أريد رؤيه وجهك عديم الفائدده
    Estive a ver a Oprah e ela estava a falar de formas de descobrir se alguém está a ter um caso. Open Subtitles حسناً, كنت اشاهد اوبرا الاسبوع الماضي وكانت تتكلم حول الطرق التي تساعد علي كشف اذا كان احد يقيم علاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus