"vezes e" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرات و
        
    • مرة و
        
    • مرّات و
        
    • مرات ثم
        
    • المرات و
        
    • مرات ولم
        
    • مرة ثم
        
    • مرتان و
        
    • لمرتين
        
    • مرتين و
        
    • مرات وبعد
        
    • مرات وها
        
    • مرة ولم
        
    Os Cylons podiam tê-lo abatido várias vezes e nunca o fizeram. Open Subtitles كان بإمكان السيلونز التخلص منه عدة مرات و لم يفعلوا
    Valeu a pena mostrar a casa cinco vezes e esperar... Open Subtitles لقد كانت تستحق عرض المنزل 5 مرات و انتظار
    É por isso que casei três vezes e fiquei noiva doze. Open Subtitles لهذا السبب كنت متزوجة ثلاث مرات و مخطوبة 12 مرة
    Nos Estados Unidos da América, nos últimos 100 anos, os rendimentos aumentaram 30 vezes, e centenas de milhares de pessoas saíram da pobreza. TED في الولايات المتحدة خلال المئة سنة الماضية تضاعف الدخل تلاثون مرة و مئات الاف من الناس خرجوا من مرحلة الفقر
    Não! Ofereci-me três vezes e tu insultaste-me. Open Subtitles عرضتُ عليكَ ثلاث مرّات و أهنتَني في وجهي.
    Senhora, já tentei 3 vezes, e então liguei para o banco. Open Subtitles حاول ثانيةً سيدتي، جربتها ثلاث مرات ثم اتصلت بالبنك
    Mas já me debrucei sobre isto mil vezes e não consigo juntar as peças. Open Subtitles ولكنني راجعت الامر آلاف المرات و لكنني لم اتمكن من تجميع الامور مع بعضها
    Fiquei num quarto dum motel, liguei ao Dan, algumas vezes, e depois, por volta da meia-noite, ligue mais uma vez. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Eu só ouvi a história mil vezes, e acho que a história fica distorcida ao longo do tempo, mas aconteceu. Open Subtitles لقد سمعت فقط القصة عدة مرات و أعتقدت أن القصة سوف تتناسى مع مرور الوقت هذا ما حدث
    Batemos três vezes e dizemos que somos amigos do defunto. Open Subtitles سنطرق على الباب ثلاث مرات و نقول نحن أصدقاء الموتي
    Entregaste drogas seis vezes e não sabias? Open Subtitles أنك أوصلت الأدوية 6 مرات و لم تكن تعرفها؟
    Toda a gente respire bem fundo três vezes... e vão. Vamos conseguir. Open Subtitles كل واحد يأخذ نفس عميق ثلاث مرات و ينطلق ، يمكننا أن نفعل هذا
    Saimos três vezes e deu-me a sua programação. Open Subtitles انظري جيدا , نحن خرجنا ثلاث مرات و هي قالت أنها تحمل جدول أعمالها
    Já lá estive várias vezes e não vi nenhum ser vivo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك أكثر من مرة و لم أرى أى شئ يعيش هناك
    Escrevi isto uma dúzia de vezes e uma dúzia de vezes a deitei fora. Open Subtitles كتبت تلك الرسالة أثنا عشر مرة و لقد رميتها أثنا عشر مرة
    - Não. Ofereci-me três vezes e insultaste-me. Open Subtitles عرضتُ عليكَ ثلاث مرّات و أهنتَني في وجهي.
    Devo-lhe ter ligado uma dez vezes, e passado uma hora comecei a ficar preocupado. Open Subtitles لقد إتصلت عشر مرات ثم بعد ساعة شعرت بالقلق
    Já fiz isto tantas vezes e estou cansado que me trates Open Subtitles لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي
    Já me pediste ajuda montes de vezes e nunca recusei. Open Subtitles لقد أتيت لي للمساعدة عدة مرات ولم أخذلك أبداً
    Eles iam violá-la 50 vezes e cortar-vos a cabeça! Open Subtitles كانوا سيغتصبونها "50" مرة ثم يقطعون رؤوسكم اللعينة
    O FBI confirmou duas vezes e voltou a confirmar, até ao milissegundo. Open Subtitles المباحث الفدرالية تحققه من مرتان و تأكدوا منه. حتى بجزء من الثانية.
    Reprovara na faculdade não uma, mas duas vezes, e talvez até uma terceira vez, da qual não vos irei falar. TED وتركت الجامعة ليس لمرة واحدة بل لمرتين وربما لمرة ثالثة ولكنني لن أقول لكم عنها.
    Para última refeição, a condenada serviu-se duas vezes e três. Open Subtitles لعشائها الأخير المرأة المدينة مارست الجنس مرتين و ثلاثة
    É o único homem que sabia o que eu queria sem eu ter que dizer três vezes e depois desistir. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي عرف ماذا أريد، بدون أن يجعلني أخبره بهذا ثلاث مرات وبعد ذلك أستسلم
    O primeiro grupo feminino a ganhar um título nacional, título que já defenderam três vezes e aqui estão elas, a actuar no aniversário do Presidente dos EUA! Open Subtitles متصدرين البطولة ثلاث مرات وها هن الآن... يغنين لرئيس الولايات المتحدة الأمريكية في يوم مولده
    Já lá fui 50 vezes e nunca está trancado, não são desconfiados Open Subtitles لقد ذهبت الى هناك حوالى 50 مرة ولم تكن مغلقة أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus