Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval Cuma günü kolleksiyonu gösterecek. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |
Tatlım, sadece rahatla ve biraz dinlenmeye çalış, tamam mı? | Open Subtitles | حبيبتي .. فقط حاولي ان تحصلي على قسط من الراحة؟ |
Masaya ağzının suyunu akıtmamaya çalış, tatlım. Fransız malı o. | Open Subtitles | حاولي ألا يسيل لعابك على الطاولة انها من فرنسا عزيزتي |
Senin aslında olmadığın biri olduğunu düşünse bile sohbeti devam ettirmeye çalış. | TED | حاول أن تجعل المحادثة مستمرة، حتى لو ظنَّت أنك شخص ليس أنت. |
Sadece, sana zarar verecek bir şeyi asla yapmayacağımı unutmamaya çalış. | Open Subtitles | فقط الرجاء في محاولة لتذكر أنني لن تفعل أي شيء ليؤذيك. |
Kafandan atmaya çalış Paula. İstihbaratın ne kadar iyi olduğu bilinmez. | Open Subtitles | حاولى ان تتجاهلى الامر يا بولا لا نعلم كيف ستسير الامور |
Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. | Open Subtitles | أختر لك اسم شهرة اعمل في المناطق القريبة من الخدمات الإجتماعية |
Greta, bunun zor olduğunu biliyorum. Ama iyi bir şeyler yapmaya çalış. | Open Subtitles | غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه |
Arkayı iyice almaya çalış. Ne kadar yüksekte olduğumuz görünsün. | Open Subtitles | حاولي إظهار مدى الإرتفاع الذي نحن فيه على قدر الإمكان |
Dümeni sen devral ve biraz bilgi edinmeye çalış. Parker? | Open Subtitles | يجب أن تتولي المسألة، حسناً، حاولي إحضار بعض المعلومات لنا. |
Elinden geldiğince mutlu olmaya çalış. Bir baba sadece bunu ister. | Open Subtitles | حاولي ان تكوني سعيدة قدر استطاعتك هذا كله ما يتمناه الأب |
Sen kelimeleri önyargılarını kenara bırakarak salt anlamlarıyla okumaya çalış. | Open Subtitles | حاولي فقط تدبر هذه الكلمات بالإنجيل كما هي، دون تحيز. |
Evet, evet, ama bu konuda çok edebi olmamaya çalış. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، لكن حاولي ألا تقتبسي الكلام حرفياً |
Bu arada, gelecek sefer dövüştüğünde... giysilerine sahip çıkmaya çalış. | Open Subtitles | بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك |
Oğlum, babana biraz inan, Lütfen. Anlamaya çalış. Anlayım mı? | Open Subtitles | بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم |
Çok güzel görünüyor, karşı konulmaz çekiciliğimi görmezden gelmeye çalış. | Open Subtitles | محاولة التغاضي عن بلدي تبدو جيدة جدا، سحر لا يقاوم. |
Kafandan atmaya çalış Paula. İstihbaratın ne kadar iyi olduğu bilinmez. | Open Subtitles | حاولى ان تتجاهلى الامر يا بولا لا نعلم كيف ستسير الامور |
Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً، كن لطيفاً، اعمل بجد كن مهذباً، ولا تكن غريب أطوار حسناً؟ |
Bak, sakin ol ve normal davran, daha olgun olmaya çalış. | Open Subtitles | اسمع، فقط تصرف بهدوء وعلى طبيعتك وحاول ان تبدو اكبر سناً |
- Ayağını kaldır ve ses çıkarmamaya çalış. - Halledebilirim. | Open Subtitles | اجرى ولا تحاول فعل اى شئ لا تقلق بامكانى فعلها |
İyi, sen çatı katını al. Yapış yapış olmamaya çalış. | Open Subtitles | حسنا , خذ أنت العليه , حاول ألا تتسخ بالشحم |
İşin bitti. Golf oyna ve vuruşlarına çalış. | Open Subtitles | لقد أنهيت عملك، عُد إلى ملعب الجولف خاصتك و إعمل على تحسين ضرباتك |
Bana biraz yemek bulmaya çalış çünkü neredeyse 36 saattir hiçbir şey yemedim. | Open Subtitles | حاول ان تجلب لي بعض الطعام لاني لم اكل منذ حوالي 36 ساعة |
Spitter bizimle geliyor. Ana telsize git ve birilerini yakalamaya çalış. | Open Subtitles | سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما |
O veri üzerinde çalışmaya devam et, bu şeylerle başa çıkmanın bir yolunu bulmaya çalış. | Open Subtitles | عد للعمل على تلك البيانات, وحاول أيجاد طريقة نتعامل بها مع تلك الأشياء |
Yedek boruları aktif hale getireceğim. Sen ikincil güzergah üzerinde çalış. | Open Subtitles | سأشغل البديل، وأنت اعملي على الصمامات الثانويه |
Çok iyi yaptın Jack. Şimdi sakinleşmeye çalış. | Open Subtitles | جاك، أنت عملت عمل جيد فعلا حاولْ تهدّئْ. |
Tamam, ben yok etme iksiri üzerinde çalışayım, sende ele geçirme iksiri üzerinde çalış. | Open Subtitles | . حسناً ، أنا سأعمل على تعويذة القضاء . أنت إعملي على تعويذة التخلص من الإستحواذ |