"şeylerden" - Traduction Turc en Arabe

    • الاشياء
        
    • الأشياء التي
        
    • أمور
        
    • اشياء
        
    • الأمور
        
    • الأشياءِ
        
    • بأمور
        
    • أشيائي
        
    • ممّا
        
    • بأشياء
        
    • امور
        
    • بالأشياء
        
    • أمورٍ
        
    • وأحد
        
    • أشياء
        
    Başıma gelen şeylerden en etkileyici olanı bütün bu insanlarla oluşan bağdı. TED وكان احد الاشياء المحورية التي حدثت هي التواصل مع كل هؤلاء الاشخاص
    Sonuç olarak görmek istediğimiz şeylerden bir tanesi insanların ne kadar kilo kaybettiği değil robotlarla ne kadar etkileşim içinde olduklarıydı. TED اذن احد الاشياء التي اردنا النظر اليها فعلا ليس كم من الوزن خسر الناس لكن لكم من الزمن تفاعلوا مع الروبوت
    Ve Radboud Üniversitesi'nde yaptığımız şeylerden biri bir dinleme yetkilisi atamak oldu. TED واحد من الأشياء التي قمنا بها جامعة رادبود عينا موظف الاستماع رئيسي.
    Tüyler bir hayvan tarafından yapılan en olağanüstü şeylerden biri. TED الريش من بعض أبرز الأشياء التي حصل أن صنعتها الحيوانات.
    Şimdi, boşandı ve bitkilerle çalışıyor, evi yine de şüpheli bir şekilde bitki ve yaşayan diğer şeylerden yoksun. Open Subtitles هي الآن مطلقة، وتعمل في أمور النبات ومع هذا بيتها وبشكلٍ غريب خالٍ من النباتات أو أي كائن حي
    Şu anda götümde çok büyük bir acı var. Böyle şeylerden hiç hoşlanmam. Open Subtitles الان انا لدي هذا الالم في مؤخرتي وانا لا احب اشياء في مؤخرتي
    Ve bu Bill'in yapmakta olduğu şeylerden biri, bilim insanlarına bunun gibi hayvanların ve yaşadıkları yerlerin ilk görüntülerini sağlıyor. TED وهذه إحدى الأمور التي كان يقوم بها بيل، وهو يقدم للعلماء بهذا العرض الأول لحيوانات مثل هذه التي تنتمي لعالمها.
    benim ailemden öğrendiğim şeylerden biri size küçük bir anekdot vereceğim özelliklede babamdan TED وأحد الاشياء التي تعلمتها من والداي, وسوف اخبركم بحكاية صغيرة, خاصة من أبي.
    Birinin arasıra yaptigi şeylerden biri o da şudur ki serumdan kan hücrelerini ayirmak Burada bir örnek alırız TED الاولى. أحد الاشياء التي نحتاج من حين لآخر القيام بها هو فصل خلايا الدم عن المصل. و كان السؤال,
    Peki, sende o şeylerden biriysen seninde mi testislerin düşecek? Open Subtitles اذن . اذا كنت احد هذه الاشياء اين الخصيه ؟
    Evet, canınızı sıkması muhtemel olan şeylerden bahsedersek, mesela polis--Arayabilirler. Open Subtitles نعم ، بالتحدث عن الاشياء التي تغيظك الشرطة ربما تتصل
    Alkol yasağı, devletin mafyalara yaptığı en iyi şeylerden biriydi. Open Subtitles الحظر كان واحد من أفضل الاشياء التي فعلتها الحكومة للعصابات
    Alkol yasağı, devletin mafyalara yaptığı en iyi şeylerden biriydi. Open Subtitles الحظر كان واحد من أفضل الاشياء التي فعلتها الحكومة للعصابات
    çalışmasına bakabilirsiniz. Çözmeye çalışıyor olduğumuz şeylerden birisi de hücreleri nasıl yeniden düzenleyeceğimiz. TED وأحد الأشياء التي كنا نقوم بها هو محاولة اكتشاف كيف نعيد برمجة الخلايا.
    Doğal olarak başarı için gerekli olan şeylerden biri performans. TED ومن الواضح أن أحد الأشياء التي نحتاجها للنجاح هو الأداء
    Gazeteci olarak öğrendiğim şeylerden biri de öfkemi nasıl kontrol edeceğimi öğrenmekti. TED أحد الأشياء التي توجب عليّ تعلمها كصحفي كان هو التحكم في غضبي.
    Tanrı ve o tür şeyleri pek bilmem ama sence de bizim bazı şeylerden bihaber olmamızı istemez miydi? Open Subtitles لا أعرف الكثير عن أمور الرب تلك ، و لكن ألا تعتقدى أنهُ يريدنا أن نكون فى مرحلة الشك؟
    Sanırım artık yaşlı tarzı şeyleri genç tarzı şeylerden çok seviyorum. Open Subtitles أعتقد بأنني أُفضّل أمور كبار السن أكثر من أمور الشباب الآن.
    Hayır, o şeylerden bahsedersen, onlar oluyor. Open Subtitles لا , ولكن عندما تتحدثين عن اشياء تحدث من قال لك هذا ؟
    Sende hayran olduğum şeylerden biri de hayranlık uyandıran dengen. Open Subtitles هذه أحد الأمور التي تثير أعجابي بك, توازنك المثير للإعجاب
    İlginç şeylerden biri, benim özel alanım, aslında geleceğin kalkınma hedefleri hakkında görüşmek. Open Subtitles إحدى الأشياءِ المثيرةِ، موضوعي المعيّن، في الحقيقة سيدور حول أهدافِ تطويرِ الألفية الجديدة
    ..şeylerden oluşan muhteşem bir duvar var. Open Subtitles مليئ بأمور لتعزيز الروح المعنوية و أمور أخرى مشابهة
    Bak buraya sadece çay saati ile ilgili alacağım şeylerden bahsetmeye geldim. Open Subtitles اتيت لاخبرك أني سأخرج أشيائي بعد الظهيره
    Bizim saygıdeğer öğretmenimiz bize öğrettiği şeylerden uzaklaşmış. Open Subtitles معلّمتنا المبجّلة تتهرّب ممّا لقّنته لنا بنفسها
    En çok istediğim şeylerden birisi de, bir gün kendi vücudumuzun parçalarını oluşturmak ya da onarmak, tabii ki bunların hepsini mutfakta kendi başımıza yapmak. TED ما يهمني حقاً هو هل يمكن في يوم من الأيام إصلاح وإعادة بناء وزراعة أجسامنا الخاصة بأشياء نعملها في المطبخ.
    Kültür, psikoloji veya davranış gibi eften püften şeylerden bahsetmiyorum. TED و انا لا اتحدث امور خيالية هنا عن الثقافة, او علم النفس, او السلوك
    Güzel kızların, güzel şeylerden... zevk alması gerektiğini söyledi. Open Subtitles يقول, إلى واحدة من بناته جعلني اتمتع بالأشياء جميلة
    Sorunlarla, başka şeylerden konuşarak ve iyi vakit geçirerek baş ederiz. Open Subtitles نتعامل مع مشاكلنا، بالتحدث عن أمورٍ أخرى، نقضي وقتاً جيداً
    Söylediğim ve yaptığım bir Hristiyana yakışmayan şeylerden dolayı Özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن ما قلته وما بدر مني من أشياء غير لائقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus