"açma" - Traduction Turc en Arabe

    • تفتح
        
    • تفتحي
        
    • فتح
        
    • تفتحه
        
    • تفتحها
        
    • تفتحيه
        
    • تجيبي
        
    • تجيب
        
    • تفتحى
        
    • الفتح
        
    • بفتح
        
    • تجب
        
    • تردي
        
    • تفتحيها
        
    • تَفْتحْ
        
    Eğer el arabası varsa açma. Craıg, burada ne arıyorsun? Open Subtitles اذا كان لديهم شاحنة لا تفتح كريغ ماذا تفعل هنا
    Kimseye açma. Hoşça kal. Seni seviyorum. Open Subtitles ولا تفتح هذا الباب لأي شخص مع السلامة، أنا أحبك
    Şu andan itibaren, gözlerini kapat, hiçbir şey söyleme, gözlerini açma, duyulara duyarlı ol. TED أغلقي عينيك من الآن فصاعداً لا تتكلمي ولا تفتحي عينيك أدركي هذه الأحاسيس
    Duyulara duyarlı ol, hiçbir şey söyleme, gözlerini açma, tamam. TED اشعري بالأحاسيس، ولا تتكلمي أو تفتحي عينيك
    Bu koruma olmadan, vücudun gizli kalmış yerlerini açma becerimizi kaybedebiliriz. TED بدون هذه الحماية، سنفقد القدرة على فتح الأماكن الخفية في الجسم.
    Çöplüğe git. Kapıyı açma! Her şey yoluna girecek. Open Subtitles إذهب إلي مخزن النفايات ولا تفتحه يا الهى لا عليك
    Tamam, dur. Gözlerini kapat ve ben söyleyene kadar açma, tamam mı? Open Subtitles حسناً, أنتظر, لاتفتح عينيك لا تفتحها, إلا بعد ان أخبرك, حسناً؟
    Kapıyı kapatıp kilitle ve polis gelene kadar da açma. Open Subtitles اغلقى الباب و اوصديه, ولا تفتحيه الا بعد وصول الشرطة
    Kimseye açma. Hoşça kal. Seni seviyorum. Open Subtitles ولا تفتح هذا الباب لأي شخص مع السلامة، أنا أحبك
    Hesap açma. Kilitli kasalardan kirala. Ne zaman istersen git ihtiyacın kadar al. Open Subtitles إذا لم تفتح حساب، ستحصل على صندوق إيداع آمن وتتفقده متما تشاء.
    Hesap açma. Kilitli kasalardan kirala. Ne zaman istersen git ihtiyacın kadar al. Open Subtitles إذا لم تفتح حساب، ستحصل على صندوق إيداع آمن وتتفقده متما تشاء.
    Stinky, Kapıyı kimseye açma. Ve, Nunzio, içki dolabından uzak dur. Open Subtitles ستينكي لا تفتح الباب لأحد ونانزيو إبتعد عن خزانة الكحول
    Dairene git ve orada kal. Kapıyı kimseye açma. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Neredeyse geldik. Gözlerini açma. Open Subtitles أنك على وشك أن تريها ولكن لا تفتحي عينيك
    Sadece konuşurken ağzını fazla açma, anlamayacaktır. Open Subtitles فقط لا تفتحي فمك بشده عند الحديث وهي لن تلاحظ
    Arkadaşın, kasa açma becerisiyle yanlış kişilere böbürlenmiş, sivri akıllı. Open Subtitles صديقك اخذ يعرض مهارته في فتح الخزائن الي الناس الخطا
    San Francisco'ya taşınıp alternatif lezbiyen kahve dükanı açma fikri nasıl. Open Subtitles ماذا عن انتقلنا إلى سان فرانسيسكو و فتح مثليات مقهى بديل.
    Hepsini aşağıya indirip burayı mühürle. Nefes alabildiğiniz sürece sakın açma, anladın mı? Open Subtitles و قم بقفله ومتى أصبح لا أحد هنا تفتحه موافق
    açma. Zehirli bir yılan olabilir. Open Subtitles لا تفتحها ، من الممكن ان يكون ثعبان
    Henüz açma. Henüz açma. Renk seçimlerini yazacağım. Böylece herkes yaptığın seçimleri görebilir. TED لا تفتحيه بعد. ولكنني سأدون ما اخترته لذا الكل سيرى الاختيارات التي قمت بها.
    Telefonu aç. Aç, pekala, açma. Open Subtitles أجيبي, أجيبي, أجيبي لا بأس, لا تجيبي, إنّه أنا
    Telefonumu açma, bilgisayarımı kullanma, mail'lerimi okuma cüzdanımı karıştırma ve cep telefonuma kesinlikle dokunma. Open Subtitles لا تجيب على هاتفي, أو تستخدم حاسوبي أو تقرأ بريدي أو تنظر في حقيبتي أو تتفقد مفكرتي أو تلمس هاتفي الخلوي أبداً
    Geçmek için hazır olmadığın kapıları açma, Ajan Scully. Open Subtitles لا تفتحى الأبواب التى لم تكونى مستعدة لعبورها.
    Bir kat şablonunu inceledi ve farketti ki, bu çok basit bir açma ve kapama yapısına sahip son derece kompakt bir paket haline katlanabiliyor. TED قام بدراسة النموذج المطوي و أدرك أنه يمكن طيه إلى حزمة محكمة للغاية ولها قاعدة بسيطة في الفتح و الإغلاق
    Kabin kapısını ikinciye açma riskini göze alamam, bu kapıyı deneriz. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بفتح باب غرفة القيادة مرتين لكن لدينا ذلك الباب
    Telefonları açma ve her şey düzelecek. Open Subtitles لا تجب على المكالمات وكل شيءٍ سيكون على مايرام
    Sana kaç defa söyleyeceğim ben yokken telefonu açma diye! Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    Bir yere ayrılma, kapıları kilitle. Kimse için de açma. Open Subtitles ابقيَّ هنا، اقفلي الأبواب ولا تفتحيها لأي أحد
    Çantayı açma, V. Hemen şimdi patlat. Open Subtitles لا تَفْتحْ تلك الحافظة ، مقابل فجّريها الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus