"affetme" - Traduction Turc en Arabe

    • الغفران
        
    • المغفرة
        
    • يغفر
        
    • تغفر
        
    • تسامح
        
    • تسامحك
        
    • التسامح
        
    Tüm bu affetme olayı, hep işe yaramayabilir. Open Subtitles لتحتفظ بكل الغفران. الأمر لا يفلح بتلك الطريقة.
    Harika bir insan olmanın alâmeti affetme erdeminde gizlidir. Open Subtitles الدليل على عظمة الرجال تكمن في قدرتهم على التسامح و الغفران
    İlk önce bu konuyu Mitch ile konuşmak istiyorum ama belki de affetme ve unutma zamanı gelmiştir. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع ميتش أولا لكن من المحتمل أن هذا هو وقت المغفرة و النسيان
    Ve o sefil o... çocuğu "anlayıp, affetme" cesaretini gösteriyor. Open Subtitles له الحق في أن يغفر لي وقع في الفخ
    Hayal etmesi bile neredeyse imkansız olan, affetme kapasitesine sahip insan ruhunu öğrendim. TED لقد اطلعت تقريبا على المقدرة الخارقة للنفس البشرية في أن تغفر.
    Sana yapılanları katiyen affetme. Open Subtitles لا تسامح أحداً على ما قد يكون فعله بك.
    Sanki, içinde sakladığı sadece affetme değilmiş gibime geliyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه كانت آخر مرة تسامحك فيها
    Fakat gözümü açtığımda olası olabileceğini düşünmediğim bir affetme hissi ile karşılaştım. TED ولكن ما رأيتة فتح أعينى على فكرة التسامح التى لم أتوقع أبداً أن تكون ممكنة.
    Noel demek, affetme, aile ve gelenek demektir. Open Subtitles عيد الميلاد هو كل عن الغفران والأسرة والتقاليد.
    Ama bu günah çıkarmayı rahibe yapmadığı için, affetme hakkı bizde. Open Subtitles ولكن هذا الاعتراف ، لا الكاهن ، هذا يعطينا الغفران .
    Sonuçta bir toplumun kültürü o toplumun hoşgörüsüyle ve affetme yeteneğiyle ölçülür. Open Subtitles فرقيّ المجتمعات المتحضرة يقاس من خلال تسامحها وقدرتها على الغفران.
    Bir gün için yeterince affetme gerçekleştirdiğini hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرى أنك قمت بما يكفى من الغفران ليوم واحد ...
    affetme olmasaydı hepimiz birer vahşi olurduk. Open Subtitles بدون المغفرة نحن بدائيون أنت تغرق
    Lütfen, affetme ruhları adına... bu gülü ve şu lezzetli çikolataları kabul et bari. Open Subtitles أرجوكِ, اقبلي هذه الوردة فحسب... وهذه الحلويات الشهيّة في روح المغفرة.
    affetme diye birşeyin var olduğuna pek emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكد جدا ًمن وجود المغفرة
    Ben de tıpkı senin kızın gibiydim ve ben seni affetme hissini kalbimde görürdüm Open Subtitles ولكن تعرف ماذا؟ ...اذا كنت مثل ابنتك ، ربما ربما أجد في قلبي شيئا يغفر لك
    Sonuçta affetme insanın tabiatında var. Open Subtitles إن جزءًا من إيمان الرجل أن يغفر الزلات
    Bunun için seni affetme şansı yok, patron. Open Subtitles ليس هناك فرصة أنها يغفر لك لذلك، رئيسه.
    Şimdi de ben büyük birhata yaptım ve affetme sırası sende. Open Subtitles لذا ربما هذه هي مجموع لحظاتي الفاشلة أنت فقط ينبغي عليك أن تغفر لي
    Şimdi kendini affetme zamanı. Open Subtitles انه الوقت التي يجب ان تغفر لنفسك
    Herkes için affetme olmalı. Open Subtitles عليك أن تسامح. الجميع
    Bir affetme şansı. Open Subtitles فرصة لكي تسامح
    Sanki, içinde sakladığı sadece affetme değilmiş gibime geliyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه كانت آخر مرة تسامحك فيها
    Babam olaya, bu şekilde bakmaz. Duygusal sözlüğünde, affetme kelimesi yoktur. Open Subtitles لن يفهم أبي الأمر هكذا التسامح ليس من صفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus