"akıl" - Traduction Turc en Arabe

    • العقلية
        
    • العقل
        
    • عقلية
        
    • النفسية
        
    • العقلي
        
    • عقلياً
        
    • الحكمة
        
    • عقل
        
    • النفسي
        
    • المجانين
        
    • العقول
        
    • العقليّة
        
    • العقليه
        
    • الذهنية
        
    • الذكاء
        
    Ve sonra Connie Cardullo bana ailesinin onu bir akıl hastanesine koyduklarını söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك قالت لى كوني أن أبويه قاموا بوضعة في مستشفى للامراض العقلية.
    Bu seneye kadar aslında hiç bir akıl hastanesine gitmemiştim. Open Subtitles أتعلمين، حتى هذه السنة لم أذهب إلى مستشفى للأمراض العقلية
    Sahip olduğum akıl ve ruh, son kırıntısına kadar... dünyadaki özgürlük davasına adanacak. Open Subtitles كل ذرة أمتلكها من العقل والروح ستكرس لقضية الحرية في جميع أنحاء العالم
    Unger akıl Sağlığı Enstitüsü'nün gururu, son lazımlığını boşalttı ve biraz eğlenmek istiyor. Open Subtitles رجل في أقوي صحة عقلية وبدنية وتخلص من كل شئ ويريد الإحتفال بشدة
    Ben hastanede yatarken akıl sağlığı adı altında... beynimi kapsamlı bir şekilde incelediler. Open Subtitles عندما كنت اسس هذه الخطة في رأسي كنت ادرس الامر في المصحة النفسية
    akıl hastalığım -- aslında akıl sağlığım hakkında konuşmayı planlamıyorum. TED مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي
    Erik akıl hastanesine yattı, yargıç da tüm velayeti bana verdi. Open Subtitles مع دخول إريك إلى المصحة العقلية , القاضى أعطانى الوصاية الكاملة
    Gün geçtikçe daha da kötüleşiyor bir akıl hastanesine yatırılması lazım. Open Subtitles إنه يزداد سوءً ربما عليه الذهاب إلى مستشفى الأمراض العقلية عاجلاً
    Burada Bakanlar Kurulu'ndaki herkesin akıl sağlığı raporları da olmalı. Open Subtitles يحتوي ذلك على سجلات الصحة العقلية لجميع أعضاء مجلس الوزراء
    İntihar, akıl sağlığı söz konusu olduğunda alışılmadık bir olay değil. TED الانتحار ليس حدثًا غير عادي في عالم الصحة العقلية.
    Baksana. Bir tanesinin adı akıl Silici. Şu anda pek sorun olmazdı. Open Subtitles هناك واحد هنا يدعى ماحي العقل ربما علي القلق بهذا الشأن الآن؟
    Büyük işler başarmam için bana bahşettiğin akıl ve vücut sağlığına minnettarım. Open Subtitles أريد أن أشكرك علي نعمة العقل و صحة الجسد لإنجاز أموراً عظيمة
    Aydınlanmış bir akıl Çağı, Kilisenin sıkı denetimi altında hiçbir zaman serpilemiyordu. Open Subtitles ما كان لعصر العقل والدليل التنويري أن يزدهر تحت حُكم ومراقبة الكنيسة
    akıl hastanesindeki eski karımdan olabilecekleri aklımın ucundan bile geçmedi. Open Subtitles لم اظن انها مكالمات من زوجتي السابقة من مصحة عقلية
    Ben hastanede yatarken akıl sağlığı adı altında... beynimi kapsamlı bir şekilde incelediler. Open Subtitles عندما كنت اسس هذه الخطة في رأسي كنت ادرس الامر في المصحة النفسية
    Sürpriz olmadı. Ve eğer meyve sinekleri üzerine yapılan temel bir araştırmanın insanlarda akıl hastalıklarını anlamakla uzaktan veya yakından ilgili olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. TED حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان
    Sizin akıl hastası olduğunuzu ve mallarınızı satacak ehliyette olmadığınızı kanıtlamaya çalışıyorlar. Open Subtitles ويريدون إثبات بأنكِ مختلة عقلياً وأنكِ غير مؤهلة للتفاوض على بيع ممتلكاتك
    Ölçeklendirme: Geleneksel akıl der ki; çok üreterek maliyeti düşür. TED القياس: تقول الحكمة التقليدية أن خفض التكلفة يكون بالإنتاج الكثير.
    Şu eski gazeteci. Ne vücut, ne de ses, hep akıl. Open Subtitles ذلك مراسل أخبار السفينة السابق لا جسم، لا صوت، كله عقل.
    Hiçbir akıl sağlığı uzmanının olmadığı bir dünya gerçeğiydi bu. TED وكان الواقع أنه تقريبا لا يوجد متخصصون في مجال الطب النفسي مطلقا
    On üç ceset var diyor... ve siz adamın akıl hastası olduğundan şüphelenmiyorsunuz ha? Open Subtitles ثلاثة عشرة جثة فى القبو ؟ . وهذا لا يوحى لكم بأنه شخص من بيت المجانين
    Ben sahip olduğumuz en önemli altyapının aklımız olduğunu, eğitimli akıl olduğunu düşünüyorum. TED أود أن أقول أن أهم بنية تحتية لنا هي العقول، العقول المتعلمة.
    Konu silahlı şiddet olduğunda eğer kendi akıl sağlığımızla ilgili zayıflıklarımızı kabul etmezsek akıl sağlığı tartışmalarının bir anlamı olmaz. TED عندما يتعلق الأمر بالعنف المسلّح، فإنه يفشل الجدال حول الصحة العقليّة إذا لم نعترف بأوجه ضعفنا الشخصية أمام الأمراض العقليّة.
    Bana, kendi akıl sağlığından şüphelenecek kadar müthiş bir buluşun eşiğinde olduğunu söyledi. Gözlerinde garip bir bakış vardı. Open Subtitles قال انه كان قريبا جدا لأكتشاف مذهل لدرجه انه يشك في حالته العقليه
    İmparatorun sarayı, yalnızca entrikalar ve akıl oyunlarıyla dolu bir yere dönüştü. Open Subtitles محكمة الإمبراطور كانت مجرد مكان للمؤامرات و الألعاب الذهنية
    Sadece Benz'in, Ford'un ve Musk'ın dehalarından değil, modern araba üzerinde çalışmış olan tüm insanların ortak akıl ve emeğinden istifade ettik. TED لم نستفيد فقط من عبقرية بنز و فورد و ماسك و لكن من الذكاء و العمل الجاد لجميع اﻷفراد الذين عملوا على السيارات الحديثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus