"akıllı bir" - Traduction Turc en Arabe

    • ذكية
        
    • حكيم
        
    • ذكي
        
    • ذكى
        
    • الحكيم
        
    • وذكية
        
    • حكيماً
        
    • حكيمة
        
    • ذكيّ
        
    • اذا تعقلت
        
    • الذكي الذي
        
    • مع الدماغ
        
    ERVIS, okyanus yüzeyindeki atığı emen ve temizleyen akıllı bir gemi. TED إيرفيس هي سفينة ذكية تمتص المخلفات من على سطح المحيط وتنظفه.
    Bu aslında bu hastayı tedavi etmekte kullandığımız akıllı bir bio-malzeme. TED هذه في الواقع مادة حيوية ذكية استخدمت بالفعل لعلاج هذا المريض.
    Sizin gibi akıllı bir adamdan bunu duymak şaşırttı beni. Open Subtitles أنا متفاجئه من هذا الطلب من رجل حكيم ونبيل مثلك
    Danny, sen ne yaptığını bilirsin. Her zaman derim ki, Danny akıllı bir çocuktur. Open Subtitles انت تعرف يا دانى اننى اوافق على اى شئ تعمله,فانت رجل حكيم
    Sen akıllı bir adamsın. Sen de benim gibi siyasetin içini dışını biliyorsun. Open Subtitles أنت رجلٌ ذكي, تعرف كل عموميّات و خصوصيّات السياسة بنفس الطريقة التي أعرفها.
    akıllı bir polisin benim için yapabileceği çok şey var. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء يمكن لشرطى ذكى ان يقدّمها لى
    akıllı bir adam suyu geçmeyi öğrenene kadar köprüleri atmaz. Open Subtitles الرجل الحكيم لا يحرق جسوره حتى يتأكد من عبوره الماء
    Senin, güzel ve akıllı bir kadınla aranı yapmaya çalıştığım için üzgünüm. Open Subtitles سامحني على ترتيب موعد غرامي مع إمرأة جميلة وذكية
    Bu akıllı bir plan değildi. Gerçekten bizi öldürmek istemiyordu sürece. Open Subtitles لم تكن خطة ذكية إلا إذا لم تكن تريد أن تقتلنا
    Fakat aptal küçük bir kızın fantazilerini değil, yetişkin akıllı bir kızın fantazilerini. Open Subtitles و ليس خيال طفلة صغيرة سخيفة و لكن خيال امرأة ناضجة و ذكية
    Çok akıllı bir hamle oğlum. Severek evlenmekten çok daha iyi. Open Subtitles خطوة ذكية جداً يا بني أفضل بكثير من الزواج عن حب
    Zaten Go Nam Soon ve Oh Jung Ho için akıllı bir yol yok, ve bunun üzerine transfer öğrencinin sıkıntıları eklenirse... Open Subtitles أنت حالياً ليس لديك طريقة ذكية من أجل قو نام سون و أوه جونق هو وإذا قام الطالب المنقول بإضافة المشاكل لذلك
    akıllı bir adam, sanırım Atilla Han: Open Subtitles قال رجل حكيم أعتقد إنه كان أتيلا الألمانى
    Ve bu kadar akıllı bir adamın da ücretli olarak... evimde çalışmasını isterim. Open Subtitles ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر
    Çok akıllı bir adamsın, Van Helsing... hayatının son anlarını geçiren biri için. Open Subtitles فان هيلسينج, انت شخصاً حكيم جداً بالنسبة لشخص كان يتحتم علية العيش حياة وحيدة
    Başkanınız tarafından yapılan akıllı bir konuşmayla tüm bir ulus, bir anda aklandı. Open Subtitles خطاب ذكي واحد من قِبل رئيسك غفر لكل الامة في التو و اللحظة
    Profesör, sen akıllı bir adamsın, ama eğer burada kalırsak... bir şey öğreneceksin. Open Subtitles بروفيسور ، أنت رجلٌ ذكي .. لكن علينا البقاء هنا سوف تكتشف شيئاً
    Sen akıllı bir çocuksun bebeğim. Sence zayıf yönleri nedir? Open Subtitles أنت ذكى يا صغيرى ما هى نقطة ضعفهم فى رأيك؟
    akıllı bir kumarbazsın ama hayatını riske atıyorsun. Open Subtitles بالنسبة لمقامر ذكى فإنك تخاطر بحياتك بشدة
    akıllı bir adam bu askerin John'un ölümden olduğunu hatırlardı. Open Subtitles الرجل الحكيم يجب أن يتذكّر أنّ هذا الرجل كان في كتيبة جون.
    Hem güzel, zarif, hem de akıllı bir kız. Kapat konuyu. Kapat. Open Subtitles انها جميلة وذكية وراقية فقط اتركني , اتركني
    Gördünüz mü Leydim benimle yeniden yandaş olmakla çok akıllı bir seçim yaptınız. Open Subtitles كما ترين يا سيدتي العزيزة لقد كان رأياً حكيماً منكِ أن تسانديني مجدداً
    Arkamda duracak, akıllı bir kraliçe olarak görüyorum seni. Open Subtitles سوف أفكر فيك كملكة حكيمة تقف بجانبى دوما
    O akıllı bir çocuk. Bu saçmalıkların hepsini biliyor. Open Subtitles إنّه فتى ذكيّ يعرف كلّ شيء عن ذلك الهراء
    Seni her gün yalanlarla doldurarak daha akıllı bir hale gelip gelmeyeceğini ölçtüm. Open Subtitles اطيل حياتك يوما بعد يوم لارى اذا تعقلت
    - Bilgisayarlarla ilgili çok şey bilen, akıllı bir adam. Open Subtitles هذا هو الرجل الذكي الذي يعرف كثيرا عن الأجهزة الإلكترونية
    akıllı bir filtre. Open Subtitles مرشح مع الدماغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus