Bana güvenin, aksi yönde çok fazla kanıt vardı. | TED | و صدقوني، فقد كان هناك كثير من الدلائل عكس ذلك. |
Oralara çok sık uğrar, aksi halde 18:30 gibi burada olur. | Open Subtitles | عادة يتمشى هناك. عدا ذلك سيكون في المنزل في 6: 30. |
Ben de aksi olsun isterdim ama her istediğin her zaman olmuyor işte. | Open Subtitles | بالرغم من أني أريد العكس ولكن لا يمكنك أن تحصل دائمًا على ماتريد |
Ama insanlığın ortak öncülünü kabul etmeliyiz aksi takdirde; ormandaki hayvanlar gibi oluruz. | Open Subtitles | ولكن عليك قبول فرضية الإنسانية المشتركة، خلاف ذلك ستكون في الغابة مع الحيوانات. |
Gerçekte birbirlerine vurmuyorlar aksi takdirde birisi ölebilir ve bu da yasal değildir. | Open Subtitles | انهم لايضربون بعضهم البعض حقاً. والا مات الواحد أو الآخر. وهذا مخالف للقانون. |
aksi taktirde isminde tam olarak 3 sesli harf var. | TED | بخلاف ذلك، فإن اسمه سيحتوي بالضبط على ثلاث أحرف صوتية. |
Eminim omurgamızın altından geçip gitti ve aksi istikamette bir yerde çıkacak. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس |
bronz tenler için iyi ancak aksi halde insan vücuduna zararlı. | TED | انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري |
Kazanmanın aksinin kaybetme olmadığını anlarsınız-- kazanmanın aksi, daha büyük resmi görmede sorun yaşamaktır. | TED | وستعرف أن الخسارة ليست عكس الفوز، فالعكس هو الفشل في رؤية الصورة كلها. |
dedik. Bir doğa filminde göreceklerinizin tam aksi yönde elbette. | TED | بالطبع عكس الطريقة التي سترونها على برامج الطبيعة تماما |
Merhumun niyetinin aksi doğrultuda mirasının paylaşılması için biraz zorlamalıyız. | Open Subtitles | عليكم القيام ببعض الضغوطات والتى توضح أن المتوفى تخلص من ملكيته على عكس نواياه |
aksi halde bizi yok edecek olan kötülükle savaşmak için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك. |
aksi takdirde, bir katil olduğuna inanmaktan başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | ما عدا ذلك ليس لديه خيار سوى الإيمان بأنه قاتل |
aksi halde aynı hataları tekrar tekrar yapmaya devam edersin. | Open Subtitles | ما عدا ذلك ستظل ترتكب نفس الأخطاء مراراً و تكراراً |
Ve bu, çok yakında insansız hava uçaklarının insanlara nelere bakmaları gerektiğini söyleyeceği anlamına gelir, aksi yönde bir şey değil. | TED | وهذا يعني أنه قريبا جداً طائرات بدون طيار سوف تملي للبشر مالذي تراه مناسب لا العكس. |
Görüntülerin tümöre yol açtığını biliyorum, aksi mümkün değil. | Open Subtitles | وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس |
aksi bir inanışa göre, 20.'ci yüzyıl çok kanlı değildi. | Open Subtitles | على العكس يعتقدون أن القرن العشرين لم يكن دموياً. |
aksi halde, git şu güzel kız arkadaşınla yemek ye. | Open Subtitles | خلاف ذلك، إذهب لتناول وجبة العشاء مع تلكَ الفتاة الجميلة |
Toplum zaten onu sevmek zorunda aksi takdirde, yaptıklarımız hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | على الجمهور أن يحبّه، خلاف ذلك، فإنّ أياً من هذا لن ينجح |
Yarına kadar bunu kafana sok aksi taktirde adını listemden silerim. | Open Subtitles | احضر غدا عند مرورنا والا سامسح اسمك من تقييمي واضح ؟ |
Aslında 5 dakika gecikti. Aç kurtlar gibi yemek zorundayız aksi takdirde saat 3'e kadar banyo molası veremeyeceğiz. | Open Subtitles | أنّ الأفطار متأخر 5 دقائق ، سيكون علينا تناوله بسرعة ، بخلاف ذلك لا يوجد إستراحة للحَمام حتي الـ3 |
Neyse ki biz çoktan aksi yöne doğru hareket ediyorduk. | TED | لحسن الحظ، كنا نسير بالفعل في الاتجاه المعاكس. |
aksi takdirde, bin dolarlık takım elbisenin içindeki bir hiç olursun. | Open Subtitles | وإلا فأنت مجرد بدلة ثمنها 1000 دولار ولا شيء غير ذلك |
Ama belki de tersi doğru. Asıl önemli olan bunun aksi. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان ذلك هو الطريق الاخر حولنا الشئ الاساسى هو النقيض |
Kardeşimi bırak. aksi takdirde, bulunduğu yer bundan böyle güvenli olmayacak. | Open Subtitles | دعها تذهب, وألا لن يبقى بأمان لمده طويله. |
Dün partimde biraz aksi davrandıysam özür dilerim. | Open Subtitles | أردت الإعتذار إذا بدوت حادة الطباع في الحفلة مساء أمس إنها الهرمونات فقط |
Böyle olmak zorunda aksi taktirde insanların hayatı tehlikeye girer, benimki de dahil. | Open Subtitles | يجب أن يبقى الأمر هكذا وإلاّ تعرضت أرواح الناس للخطر بما فيهم أنا |
aksi takdirde insanlar takılabilirlerdi, ki bu da tekrar bir izdiham demek. | TED | وإلا فمن الممكن أن يتعثر الناس، والذي بذاته سيسبب في حدوث التدافع. |
Ne kadarda kötü, aksi bir dadınız var sizin. | Open Subtitles | أوه،يا له من بغيض، يا لها من معلّمة عجوز حادّة الطبع عِنْدَكَ. |
aksi takdirde Dünya'nın kendi bakterileri ile okyanus gezgenlerini kazara kirletebiliriz ki bu da uzaylı yaşamını yok edebilir. | TED | وإلّا سوف نلوّث عالم المحيطات بغير عمد وذلك عن طريق البكتيريا الأرضيّة، والتي قد تسبب دمار حياة الكائنات الفضائيّة. |