Başlangıçta aramız biraz gergin gibiydi. | Open Subtitles | في بادئ الأمر كان هناك قليل من التوتر بيننا. |
Tabii ,Tabii , dediğin gibi, ama aramız oturanlardan biri bana ihanet etti bile. | Open Subtitles | نعم، نعم، لذا تَقُولُ، لكن واحد الذي يَجْلسُ بيننا خانَني. |
İran'daki ilk yılımızda aramız çok kötüydü. | Open Subtitles | في السنة الأولى في إيران كانت الامور سيئة جدا بيننا |
Ama böyle aramız ırak ayrılırsak gönülden de ırak olacağız. | Open Subtitles | ولكن لو تركنا علاقتنا مكسورة هكذا فستنقطع علاقتنا إلى الأبد |
Sonunda aramız düzeldi zannediyordum, bilirsin işte, önceki halimize nazaran. | Open Subtitles | خلت أننا نصبح على وفاق أخيراً تعلم، نأخذ بعين الإعتبار |
Bencilce olduğunu biliyorum ama Lana ile aramız tam da samimileşiyordu... | Open Subtitles | أعرف أن هذه أنانية ولكن الأمور بدأت تتحسن بيني وبين لانا |
Biliyorum aramız son yıllarda pek iyi değildi. | Open Subtitles | أعلم أن الامور بيننا لم تكن بتلك العظمة خلال كل تلك السنين |
aramız pek iyi değildi ve işten konuşmadık. | Open Subtitles | لم تكن الامور بيننا جيدة ولم نستطع أن نتحدث عن العمل |
Aramızı düzelteceğiz. Düzeltmek mi? Zenci aramız hiçbir[br]zaman düzelmeyecek. | Open Subtitles | انا هنا للخير ضع الامور في مسارها الصحيح بيننا |
aramız böyleyken gidemezdim. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتْركَ أشياءَ الطريقَ بيننا. |
Mezun olduktan sonra aramız daha da bozuldu! | Open Subtitles | على كل حال سائت الامور بيننا كلياً بعد التخرج |
"aramız asla bir anneyle kızının... | Open Subtitles | الامور بيننا لم تكن كما يجب ان تكون ابدا |
aramız eskisi gibi değil başkomiserliğinden önce. | Open Subtitles | الأمور لم تكن نفسها بيننا حتى قبل أن تصبحي القائد |
Son zamanlarda aramız iyi ve yeni bir kavga çıkarıp bunu bozmak istemedim. | Open Subtitles | فأنا حقاً لم أرد أن أفسد ما كان بيننا من علاقة مؤخراً بخصام جديد بيننا |
Naber? aramız her zaman sağlamdı değil mi? Benden ayrılıyor musun? | Open Subtitles | ما الأمر؟ لطالما كانت علاقتنا متينة، أليس كذلك؟ هل تنهي علاقتنا؟ |
Ayrılığımızın ilk yıllarında, aramız pek iyi değildi.. | Open Subtitles | في السنوات الاولى لانفصالنا لم تكن علاقتنا بشكل جيد |
aramız kötü değil ama eskisi gibi çok görüşmüyoruz. | Open Subtitles | لم تكن علاقتنا سيئة لكن فقط لم يحدث الكثير من الكلام بعد ذلك |
Ama şuanda aramız çok iyi değil, özellikle de konu Elena olunca. | Open Subtitles | لكنّي وإيّاه لسنا على وفاق الآن ليس حينما يكون الأمر متعلّقًا بها |
Mesela ben ve Rachel... ve Mercedes, onunla konuştum, aramız iyi. | Open Subtitles | كعني أنا و ريتشل و مرسيدس تحدثت معها ونحن على وفاق |
Bobby ile aramız giderek bozuluyordu ve benim de sıyrılmam lazımdı. | Open Subtitles | الأشياء كَانتْ تُصبحُ حقاً السيئ بيني وبوبي، وأنا كان لا بُدَّ أنْ أَخْرجَ : |
Evet, öyle. Tahmin ettiğin gibi aramız bozuk. | Open Subtitles | نعم، حسناً أظن أن هناك خلاف بيني و بين الطبيب |
Ama aramız iyiydi, değil mi, yani kazadan önce? | Open Subtitles | ،مع ذلك كنا متفقان ، إليس كذلك قبل الحادثة ؟ |
aramız açıkken bile başarabildiğimiz şeye bak. | Open Subtitles | أنظري ما الذي أصبحنا قادرين على إنجازه حتى ونحن على خلاف |
Hayır, aramız iyi sadece fotoğrafçılığın bir... | Open Subtitles | كلا . نحن على ما يرام انه فقط بشان ما قالة ان التصوير |
aramız iyi. Bebek beni seviyor. | Open Subtitles | والان نحن علي ما يرام الطفله تحبني |
Josh'la aramız iyi değildi... | Open Subtitles | (لم أترك الأمور على خير مع (جوش |
Geçen gece olanlarla ilgimiz aramız düzeldi mi? | Open Subtitles | اذن هل نحن على وفاق مما حصل ليلة البارحة؟ |