"başka bir adam" - Traduction Turc en Arabe

    • رجل آخر
        
    • رجلاً آخر
        
    • رجل اخر
        
    • لرجل أخر
        
    • رجلٌ آخر
        
    Evet, senin için üzerine çıkmak isteyen başka bir adam. Open Subtitles نعم، إليك هو مجرد رجل آخر يريد قفز فى احضانك.
    Kendine Gine domuzun olacak benim gibi başka bir adam bulamaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنك إيجاد رجل آخر في وضعي ليكون خنــــــــزير غينيا الخاص بك؟
    Bu süre zarfında kötü davranmaya başlayan başka bir adam daha oldu. TED خلال ذلك الوقت، كان لدينا رجل آخر أصبح يتصرف بفظاظة.
    Eğer oybirliği ile karar alınırsa. Ama komitede başka bir adam istiyorum. Open Subtitles لو كان القرار مُجْمَعٌ عليه , لكنني أريد رجلاً آخر في اللجنة
    O başlamadan sen çoktan bitirmiş oluyordun, seni başka bir adam için terk etti. Open Subtitles انت لست رجلا كفاية لقد تركتك لأجل رجل اخر حسنا
    başka bir adam otururken masaya gelmeye korkmuş. Open Subtitles إنه يخاف أن يأتى إلى المائدة التى يوجد بها رجل آخر
    Bir gün okuldan eve dönüyorsun, evde başka bir adam var. Open Subtitles عندما عدت باكراً من المدرسة كان هناك رجل آخر
    Havuzda başka bir adam daha vardı, beni izliyordu. Open Subtitles و كان هناك رجل آخر فى حوض السباحة يراقبنى
    Ellerinde kalan son bebeğe elimi uzatmıştım. ama, başka bir adam da onu almak istedi. Open Subtitles وصلت إلى آخر دمية متوفرة ولكن شاركني رجل آخر في ذلك.
    Böyle olmamalıydı. başka bir adam olmamalıydı. Open Subtitles لا يبدو الأمر كما هو عليه ليس هناك رجل آخر
    Yaşlanıp şişmanlamış olarak başka bir adam aramandansa şimdi olmuş olması daha iyi. Open Subtitles أجل ، الآن أفضل من أن تكوني أكثر هرماً وبدانة من أن تحصلي على رجل آخر
    Ölen adam bu tarafa doğru geliyordu ve başka bir adam da arkasından geliyordu. Open Subtitles كانت الضحية تمشي بهذا الاتجاه وكان رجل آخر يمشي خلفها
    Çünkü karısı onu başka bir adam için terketmişti. Open Subtitles و كل ذلك لأن زوجته تركته من أجل رجل آخر.
    Ve sonra 100 kilo ağırlığında başka bir adam onun üzerine düşer. Open Subtitles و من ثم سقط رجل آخر يزن 180 رطلاً ليجد نفسه ممدداً فوق جسده
    Tatlım, başka bir adam yoktu. Ben tam buradaydım, görürdüm. Open Subtitles عزيزي , لا يوجد رجل آخر لقد كنت هنا , كنت سأراه
    kırkı once başka bir adam kanuna karşı oldu. Open Subtitles قبل أربعين سنة كان رجل آخر مخالف للقانون
    Yeni biten ilişkiden sonra, hayatına başka bir adam girince sorulan aptal sorularla uğraşmak istemedim. Open Subtitles لم أرد الإجابة عن تلك الأسئلة الغبية التي يطرحها الرجال عندما ينتهي الأمر ويعلمون أنّ هناك رجل آخر في حياتك
    Ama kararda anlaşalım. Ancak komitede başka bir adam istiyorum. Open Subtitles لو كان القرار مُجْمَعٌ عليه , لكنني أريد رجلاً آخر في اللجنة
    Oturma odamızda başka bir adam gördün. Open Subtitles لقد رأيتِ رجلاً آخر في غرفة المعيشة بمنزلنا
    Alkışları, halkın neşeli seslerini, ...ve ellerin birbirine çarpıştığını duyduğumda, ...biliyorum ki onlar aslında başka bir adam için yapılıyor. Open Subtitles وعندما أسمع التصفيق وهتافات المشاهدين ,والأيادي التي تصفق اعلم انها تحيي رجل اخر
    Benim için sadece ayağıma dolanan başka bir adam! Open Subtitles رجل اخر انحني لي أكثر من اللازم.
    Biliyordum. Beni başka bir adam için terk edemezsin. Open Subtitles كنت أعرف هذا لن تتركيني لرجل أخر
    - Benim üçlü fantezimde sen ben... - Evet? ...ve başka bir adam var. Open Subtitles في علاقتي الثلاثيّة، هناك أنت و أنا و رجلٌ آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus