Bence, insan duyularını genişletmede ufuktaki olasılıklarda bir son yok. | TED | لذلك أعتقد أنه لا نهاية لإمكانيات على صعيد التوسّع البشري. |
JD: Herhangi bir yeni teknolojide olacağı gibi, özellikle böyle bir teknolojide, birçok görüş açısı oluşabilir ve bu Bence gayet normal. | TED | ج د: أعتقد أنه مع ظهور أي تقنية جديدة، خصوصا مثل هذه ستكون هنالك آراء متباينة وأعتقد أن ذلك أمر مفهوم تماما. |
Bence çok kindarsın ve bu ne zaman oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا |
ve nasıl? Bence ilk hareket noktamız doğal tabiat sermayesinin farkına varmak olmalı. | TED | اعتقد ان النقطة الاولى التي يجب اتخاذها هي ادارك ووعي راس المال الطبيعي |
Görevi güveni yeniden inşa etmek olarak belirlemek, Bence bazı şeyleri geriye götürüyor. | TED | أعتقد أنّ وضع مهمة إعادة بناء الثّقة نصب أعيننا ستكون له نتائج عكسيّة. |
Bence bu şu hali ile bile tıbbın pekçok alanında inanılmaz faydalı. | TED | لذلك إن هذا بالفعل، أظنه نافع بشكل كبير في جميع أنواع الطب. |
Ama Bence onların tekniklerini kullanabilir ve sağlıklı yiyeceklere uygulayabiliriz. | TED | وانا اعتقد انه بالامكان استخدام تقنياتهم وتطبيقها على الطعام الصحي |
Ama Bence farklı olmak iyidir çünkü farklı bir bakış açısı sunarsınız. | TED | و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر |
Bak, belki de aklımı kaçırdım ama Bence çok ilginçsin. | Open Subtitles | أنا على الأرجح لست بكامل وعيي لكنني أظنك مثيرا جدا |
CA: Sizin konuştuğunuz bu dili seven, buradaki seyirciler gibi bir çok insanın yaşadığı hayal kırıklığı da bu Bence. | TED | كريس: و لكنني أعتقد أنه الإحباط الذي يصيب الكثيرون، منهم الحاضرون هنا، هو الذي يجعلنا نتشوق إلى ما تتحدث عنه. |
Ve ben gerçekten de bunun bizim biyolojimizden ötürü olmadığını düşünüyorum. Bence biz, onu biyolojimize atfettik, ama aslında mesele orada değil. | TED | وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا. |
Bence yaşlı kadınlar için harika ama anlarsınız ya, benim için pek değil. | Open Subtitles | أوه ، أعتقد أنه مقدس عند النساء المسنات لكنه غير مناسب لي فهمت |
Bence bu gece beraber yatmamız ikimizin de yararına olur. | Open Subtitles | و من مصلحتنا, أعتقد أنه ينبغي علينا النوم سويةً الليلة |
Bence çok kindarsın ve bu ne zaman oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا |
Fakat Bence şahsi olarak ilgilenmeniz gereken bir müşteri var. | Open Subtitles | لكن هناك عميل واحد أعتقد أنك يجب التعامل معه شخصيا |
Bence birisi onu oradan kaçırmak için o suyu zehirledi. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك شخص سمم له المياه ليطرده من هنا |
Beni terk etmeni düşünüyordum da, Bence bu senin pek yararına olmaz. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك |
Bayan Hoover, sanırım bir hayvanı kesebileceğimi düşünmüyorum. Bence bu yanlış. | Open Subtitles | آنسة هوفر، لاأعتقد أني قادرة على تشريح حيوان، أظنه أمراً خاطئاً |
Bence bu mühim ve bunun için size hemen beş sebep vereceğim. | TED | انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة |
Bence, eğer hayal dünyasında yaşasaydınız, arada sırada, ayaklarınızı yere tutmaya yardımcı olur. | TED | أعتقد أن تأمل السحب بين الحين والآخر، يساعد على المحافظة على الهدوء والاستقرار. |
Bunu çok sık söylemem ama, Bence bu işte oldukça iyisin. | Open Subtitles | لست أقول للناس هذا عادةً ، لكن أظنك جيّد جداً بهذا |
Çünkü Bence bu çok etkileyici ya da ben 17.-19. yüzyıl bilim kurgu hikayelerinden garip bir şekilde büyüleniyorum. | TED | هل هذا فقط لأنني أعتقد بأنه رائع، أو لأنني مندهش بقصصِ الخيال العلمي في القرنين السابع عشر والتاسع عشر؟ |
- Bence sesi berbat... ama geçen yıl altı milyon plak sattı. | Open Subtitles | أظنها تبدو بحالة مريعة ، لكنها باعت ستة ملايين أسطوانة السنة الماضية |
Bence suratından vurulmuş bir rehine yanlış anlamadan daha fazlasıdır. | Open Subtitles | أظنّ أن رهينة مصابة بالوجه أكثر من مجرّد سوء تواصل |
Ve bitmeden, eğer tüm insan oğlunun bir konu üzerinde aynı fikirde olduğu bir konu var ise Bence oda köleliğin bitmesidir. | TED | مع هذا، إن كان ثمة أمر واحد كل الكائنات البشرية تتفق عليه، فهو في رأيي إتفاقنا على أن العبودية لابد وأن تنتهي. |
Bence çok yakınınızda bir tehlike var. Naçizane fikrimi sorarsan, buradan uzaklaşın. | Open Subtitles | ثمة ما جعلني أظن أنك في خطر فإذا أخذت نصيحة رجل متواضع |
Ve Bence tiyatro tam olarak ışık ile hayatı iyileştirebileceğimiz bir yer. | TED | وأعتقد أن المسرح هو المكان الذي يقوم فيه الضوء حقاً بتعزيز الحياة |
Harding, Bence sen bir cins marazi dangalaksın! - "Tuhaf"! | Open Subtitles | هل تعرف يا هاردنج, اعتقد انك بشكل ما, وغد كئيب |