Şekil olarak, benim anadilime benzer, ama aslında benim geliştirdiğim bir şifredir, çalışmalarımın düşman ellere düşmesini engellemek için. | Open Subtitles | من حيث الشكل فانها لغة مماثلة للغتي .. لكنها معاد تكويدها بكود صممتة فى حال ذهب عملى للأيدى الخاطئة |
buna benzer cisimlerin dünyanın her yanına indiğine dair raporlar alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتلقى تقارير أن الأجسام مماثلة هبطت ديك كل أنحاء العالم. |
Bu benzer değerleme sistemleri diğer insanlarla olan etkileşimleri değerlendirdiğimiz zaman yeniden düzenlenir. | TED | يعاد توزيع نفس أنظمة التقييم هذه عندما نقوم بتقييم التفاعلات مع أشخاص آخرين. |
Civar otobüs seferlerinden birinin şoförü benzer bir eşkal hatırlıyor. | Open Subtitles | السائق من أحد طرق الحافلات المحليّة يتذكّر وصف رجل مماثل |
Kendi bakışımı ya da ona benzer birşeyi zorlamak ile alakalı değil. | TED | لا يتعلق الأمر بالإساءة إلى رؤيتي أو أي شيء من هذا القبيل. |
Kampanyamız, internet üzerinde benzer hikâyeler paylaşan kazazedelerin seslerini yükseltti. | TED | حملتنا أوصلت أصوات الناجين اللذين نشروا قصصا مشابهة على الإنترنت |
Cin bu kotu arabalari alirken, bizim bunlara benzer seyleri kullaniyor olmamiz lazim. | TED | بينما الصين تشتري السيارات السيئة علينا نحن أن نقود مثل هذه الأشياء، إتزان |
Resmi rapora göre bu tip uçaklar daha önce de benzer kazalar yapmış. | Open Subtitles | طبقا للتقرير الرسمي, هذا النوع من الطائرات كان لديه ستّ مراحل مماثلة مؤخرا |
Şu anda senin evraklarınla çalışıyorum. Seninkine benzer davaları inceliyorum. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعمل على أوراقك لقد وجدت حالات مماثلة لقضيتك. |
Bunlar gibi benzer kötü şeyler Puanlarımızın eksik olması demektir | Open Subtitles | او اي اعمال مماثلة .. نحصل على نقص في النقاط |
Müvekkilimle olan ilişkinden önce bu adamla benzer bir ilişkin vardı. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بالعلاقة مع موكلي كان لديك علاقة مماثلة معه |
Belki de maymunun ekonomik kararlarına bakmalıyız ve bizim yaptığımız aptalca şeylere benzer şeyler yapmış mı görmeye çalışmalıyız. | TED | ربما يجب أن نبحث قرارات القرود الإقتصادية ونحاول أن نرى ما إذا كانوا يصنعوا نفس الأشياء الغبية التي نصنعها. |
B. W. yönetim kurulunda görev aldığımda Kumarın'a benzer bir tat verecek başka bir maddeye geçmeye çalışmışlar ve başarısız olmuşlardı. | Open Subtitles | تعطي نفس الطعم وفشلوا أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط |
Tekrar tekrar aynı olumlu şeylerin yazdığı benzer kartlardan bıkmadınız mı? | Open Subtitles | ألم تمل الناس من البطاقات نفسها، نفس الرسالة الإيجابية مراراً وتكراراً؟ |
Boğazımızda buna benzer etkide bulunacak bir cin şişem var. | Open Subtitles | لدي جن معين الذي لديه تأثير مماثل جدا على الحنجرة |
Çağları ve kültürleri birbirine karıştırarak birbirine benzer uzlaştırılamaz farklılıkları arasında ahenk getirmeyi başardım. | TED | من خلال مزج العصور والثقافات، استطعت تحقيق الانسجام، كما كان، بشكل مماثل لاختلافاتهم المتنوعة. |
Bir rehabilitasyon merkezine veya ona benzer bir yere git. | Open Subtitles | أعيدي تأهيل نفسك، أو حياتك أو شيء من هذا القبيل |
Senden önceki 5 kişi, benzer şekilde tasarlanmıştı türün geri kalanına çok bağlıydılar. | Open Subtitles | إن أسلافك الخمسة كانوا مصممين على توقعات مشابهة طريقة تشير الى حكمة تتنافى |
Arı orkidesini ele alalım. Taç yaprakları tıpkı bir arının kadifemsi vücuduna benzer. | TED | خذ مثلًا أوركيد النحل، والتي تبدو بتلاتها تقريبًا مثل الجسم المخملي للنحلة بالضبط. |
Ve bir göktaşına yakından baktığınızda bir çeşit eğri fıstığa benzer. | Open Subtitles | وعندما تنظرون عن قرب لكويكب فيبدو أشبه بالفول السوداني غير المنتظم |
benzer gelişmeler enerji alanında da gerçekleşiyor, yenilenebilir enerji de dahil. | TED | وتقدم مشابه يحدث في مجال الطاقة بما في ذلك الطاقة المتجددة. |
ama onunla yakalamaca oynayabilir veya ona benzer birşey yapabilirsin. | Open Subtitles | لكن قد يتحتم عليك لعب قذف الكرة أو ما شابه |
Bu iki çocuk arasındaki büyük farklılıklara rağmen, melodi kafalarında benzer duyguları çağrıştıracaktır. | TED | وعلى الرغم من الاختلافات الكبيرة بين هذين الطفلين سيلامس اللحن كليهما بنفس الطريقة. |
Beyninizin iki tarafı benzer görünür ama farklı işlevler görür. | TED | جانبي دماغك يبدوان متشابهين تماماً، لكنهما يعملان بشكل مختلف. |
Buna benzer gittikçe daha fazla başlık görüyor olmalısınız. | TED | ربما لاحظ الكثير منكم ان الكثير من العناوين التي تشابه هذه العناوين |
Polisler bütün gece bu arabayı aradıysa tıpkı ona benzer bir taneyi bulacak. | Open Subtitles | . الشرطة تبحث عن تلك السيارة طوال الليل الآن شاهدوا واحدة مثلها تماماً |
Sen ve ben birbirimizi anlayabiliyoruz, Çünkü, benzer insanlarız. | Open Subtitles | أنا وأنتي نفهم بعضنا لأننا مخلوقان متشابهان |
Aslında deri değil. Sakıza benzer protoplazma polimeri. | Open Subtitles | أنه نوع من البوليمرات البروتينية كتلك المستخدمه في بطاقات البيسبول |