Ve bazen, bu size neyi bilmeniz gerektiğini söylemeye yeter. | Open Subtitles | وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته |
Sizin tek bilmeniz gereken şey toprağımın havalandırılmaya ihtiyacı olması. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عليك معرفته أن تربتي يائسة وتحتاج لسماد |
- Ama... İyice heyecanlanmadan önce, bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن تفعل كل تلك الإثاره هناك شيء يجب أن تعرفه. |
Büyük sistemler için tasarımla ilgili bilmeniz gereken ilk şey; küçük şeyler gerçekten önemlidir. | TED | الآن، أول شيء أنتم بحاجة لمعرفته عن التصميم على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم. |
Kalori hesabı yapmadan önce bilmeniz gereken başka bir şey daha var. | TED | هذا شيء آخر يجب أن تعرفوه قبل أن تبدأوا بعد السعرات الحرارية. |
BJ: bilmeniz gerekir ki... ...bir erkek aslan öldürüldüğü zaman... ...bütün aslan sürüsü dağılır. | TED | بيفرلي : وعليكم ان تعرفوا انه ما ان يقتل اسد ذكر فان هذا يسلب كبرياء القطيع باكمله .. |
Ama, bence bunu bilmeniz gerekiyor çünkü bir gün ortaya çıkacak. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنه شيءٌ يجب ان تعرفيه لأنه سيظهر في النّهاية. |
İşte bilmeniz gereken birkaç şey: | Open Subtitles | مرحبا أنا تشاك، هذه بعض الأشياء التي تريدون معرفتها |
Böyle durumlarda tecrübesi olan birisiyim. - Bunu bilmeniz yeterli. | Open Subtitles | لديّ خبرةً في مواقف، كهذه ذلك كل ما عليكَ معرفته |
Tek bilmeniz gereken: ben; "teşekkürler" osuran "lütfen" yiyen bir kibarlık canavarıyım, hanımefendi. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي |
İlk olarak bunu yazan adamın bir dahî olduğunu bilmeniz lazım. | Open Subtitles | حسنُ، أول شيء عليكم معرفته أن الشخص الذي كتب هذا عبقري |
bilmeniz gereken tek sayı 100 milyar. | TED | مائة بليون هو الرقم الوحيد الذي تحتاجون معرفته. |
Utanç hakkında bilmeniz gereken diğer şey ise tamamen cinsiyete göre organize olduğu. | TED | الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس. |
Bu polisleri fırçalamadan önce bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه |
bilmeniz gereken şey bu adamın öldükten sonra bıçaklanmış olduğu. | Open Subtitles | أول شئ أود أن تعرفه ,أن الطعنة حدثت بعد الوفاة |
Holografiyle ilgili henüz söylemediğim bir şey daha var, bilmeniz gerekiyor. | TED | هناك أمر آخر تحتاجون لمعرفته حول الصور ثلاثية الأبعاد لم أخبركم عنه بعد. |
Ve bilmeniz gereken de şu: Utanç ile bağımlılık, depresyon, şiddet, | TED | وإليكم ما ينبغي أن تعرفوه. يتعلق العار بشكل كبير جدا |
Çocuklarınızın kimlerle takıldığını bilmeniz iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الواجب أن تعرفوا مع . من يتسكّع أبنائكم |
İnternette bilmeniz gerekeceğini düşündüğüm şeyler buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه |
Ben Chuck. iste size bilmeniz gereken veya unutmus olabileceginiz birkaç sey: | Open Subtitles | أهلاًبكم , أنا تشاك , هاكم بعض الأشياء التي ربما تريدون معرفتها .. |
Fakat, ana yıldız hakkında, alınan toplam ışık miktarından başka bilmeniz gereken daha fazla şeyler vardır. | TED | على كل حال، هناك أمور أكثر لمعرفتها حول النجم الأم من فقط مقدار الضوء الذي تستقبله إجمالا. |
bilmeniz gereken önemli olanın tek başına model değil, iletişimin olduğudur. | TED | من الجدير أن تعلموا أن الأهمية الحقيقة تكمن في الحوارات، وليس في النماذج وحسب. |
İşte bilmeniz gereken birkaç şey ya da sadece unuttuğunuz. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي يجب أن تعرفوها أو قد تكونوا نسيتموها |
bilmeniz gereken bir şey var, polis Tatiana'nın cesedini bulmuş. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعلموه عثرت الشرطة على جثة تاتيانا |
Bize yardım etmeyi kabul etmezsen bilmeniz gereken her şey bunlar. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن تعلميه الا اذا قبلت ان تساعدنا |
Ama benim hakkımda bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | لكن هناك شيء يجب ان تعلمه بخصوصي. |
Bence benim hakkımda bilmeniz gereken ilk şey bunun kim olduğumu temsil etmediği. | Open Subtitles | أعتقد أن أول شيء يجب أن تعرفاه عني. هذا ليس يمثل من أنا. |
bilmeniz gereken bir şey var, Profesör. | Open Subtitles | هناك شىء واحد يجب أن تعرفة , أيها الأستاذ |